Skyboy - Play - перевод текста песни на немецкий

Play - Skyboyперевод на немецкий




Play
Spiel
So if we gon play let it be a good day
Also wenn wir spielen, lass es ein guter Tag sein
Get the pack and I pray that you hurry cause I cannot wait
Hol das Pack und ich bete, dass du dich beeilst, denn ich kann nicht warten
Please don't act like you ain't fucking heard me I'm already late
Bitte tu nicht so, als hättest du mich verdammt nochmal nicht gehört, ich bin schon spät dran
And they act like they wanna come in now but I'm closing the gate
Und sie tun so, als wollten sie jetzt reinkommen, aber ich schließe das Tor
And if I do not stay on the way to go
Und wenn ich nicht auf dem Weg bleibe
Hope that shorty gon show me the way again
Hoffe, dass die Kleine mir wieder den Weg zeigt
I been thinking bout nights I was fading slow
Ich habe über Nächte nachgedacht, in denen ich langsam verblasste
I been calling but no one been answering
Ich habe angerufen, aber niemand hat geantwortet
Took the shot when I knew that I had to go
Hab die Chance ergriffen, als ich wusste, dass ich gehen musste
Been dancing a lot on the weekends
Habe an den Wochenenden viel getanzt
Cause at night I'm awake
Denn nachts bin ich wach
Yeah at night I'm awake
Ja, nachts bin ich wach
And at night I sustain a mood, someone tell darkness I'm made for you
Und nachts halte ich eine Stimmung aufrecht, jemand sag der Dunkelheit, ich bin für dich gemacht
No one gon cum like my angel do, no Louie but I got a thing for you
Niemand wird kommen wie mein Engel, kein Louie, aber ich steh auf dich
Stop tripping, I'm over the gang for you
Hör auf auszuflippen, ich bin über die Gang hinweg für dich
No telling would I would arrange for you
Nicht zu sagen, was ich für dich arrangieren würde
Might pull up downtown in a range for you
Könnte für dich in der Innenstadt in einem Range vorfahren
Time come and I might have a ring for you
Wenn die Zeit kommt, habe ich vielleicht einen Ring für dich
Cause baby you take me away from my past
Denn Baby, du nimmst mich weg von meiner Vergangenheit
Blacking out I know it's making you mad
Dass ich Aussetzer habe, ich weiß, das macht dich wütend
But you can't be mad if you're taking the cash
Aber du kannst nicht wütend sein, wenn du das Geld nimmst
Spend it wherever, I ain't gotta ask
Gib es aus, wo immer du willst, ich muss nicht fragen
Come with me I'ma show you where it's at
Komm mit mir, ich zeige dir, wo es langgeht
Pull up on bro and he get me the pack
Fahr beim Bro vorbei und er besorgt mir das Pack
If you keep it up we can share all the racks
Wenn du so weitermachst, können wir die ganze Kohle teilen
I just wanna give you what we never had
Ich will dir nur geben, was wir nie hatten
But she know I'm up in the night time when my demons win
Aber sie weiß, ich bin nachts wach, wenn meine Dämonen gewinnen
But that's when I make hits, I can not miss
Aber dann mache ich Hits, ich kann nicht verfehlen
AM 2:36
2:36 Uhr morgens
I'm gone all night
Ich bin die ganze Nacht weg
No need to check my wrists just to remember those times
Kein Grund, auf meine Handgelenke zu schauen, nur um mich an diese Zeiten zu erinnern
That I was sleeping in the rain, won't go through that again
Dass ich im Regen schlief, werde das nicht nochmal durchmachen
While downtown I used to brainstorm bout how my life would end
Während ich in der Innenstadt darüber nachdachte, wie mein Leben enden würde
Throwing money in a spiral
Geld in einer Spirale rauswerfen
Paradise like Uzi said
Paradies, wie Uzi sagte
Take my chances let the dice roll, I'm just tryna get ahead
Nutze meine Chancen, lass die Würfel rollen, ich versuche nur, voranzukommen
So if we gon play let it be a good day
Also wenn wir spielen, lass es ein guter Tag sein
Get the pack and I pray that you hurry cause I cannot wait
Hol das Pack und ich bete, dass du dich beeilst, denn ich kann nicht warten
Please don't act like you ain't fucking heard me I'm already late
Bitte tu nicht so, als hättest du mich verdammt nochmal nicht gehört, ich bin schon spät dran
And they act like they wanna come in now but I'm closing the gate
Und sie tun so, als wollten sie jetzt reinkommen, aber ich schließe das Tor
And if I do not stay on the way to go
Und wenn ich nicht auf dem Weg bleibe
Hope that shorty gon show me the way again
Hoffe, dass die Kleine mir wieder den Weg zeigt
I been thinking bout nights I was fading slow
Ich habe über Nächte nachgedacht, in denen ich langsam verblasste
I been calling but no one been answering
Ich habe angerufen, aber niemand hat geantwortet
Took the shot when I knew that I had to go
Hab die Chance ergriffen, als ich wusste, dass ich gehen musste
Been dancing a lot on the weekends
Habe an den Wochenenden viel getanzt
Cause at night I'm awake
Denn nachts bin ich wach
Yeah at night I'm awake
Ja, nachts bin ich wach
And at night I might stay with you
Und nachts bleibe ich vielleicht bei dir
Cop a new coupe just to race to you
Kauf' ein neues Coupé, nur um zu dir zu rasen
Enemies, well I'ma bang for you
Feinde, nun, ich werde für dich schießen
And if they ain't dead then I'll change your roof
Und wenn sie nicht tot sind, dann schieß ich ihnen aufs Dach
Guilty I swear that I'll hang for you
Schuldig, ich schwöre, ich würde für dich hängen
I put enough bread in the bank for you
Ich habe genug Knete für dich auf die Bank gebracht
I opened my mouth and I sang for you
Ich habe meinen Mund aufgemacht und für dich gesungen
You told me I got it, I'm thanking you
Du hast mir gesagt, ich hab's drauf, ich danke dir
So I'll never switch if you stay on my back
Also werde ich nie wechseln, wenn du hinter mir stehst
Do me some shows so the money is fat
Mach ein paar Shows, damit das Geld fett ist
Listen to them you can see it's all cap
Hör auf sie, du kannst sehen, das ist alles Gelaber
Some of these niggas ain't had they phone tapped
Manche dieser Niggas hatten ihr Telefon nicht abgehört
Take you out shopping to play with the racks
Nehm dich mit zum Shoppen, um mit der Kohle zu spielen
Spend it together at night make it back
Geben es nachts zusammen aus, verdienen es wieder
She want some Louis and maybe a bag
Sie will etwas Louis und vielleicht eine Tasche
I wanna give you what you never had
Ich will dir geben, was du nie hattest
But she know I'm up in the night time when my demons win
Aber sie weiß, ich bin nachts wach, wenn meine Dämonen gewinnen
But that's when I make hits, I can not miss
Aber dann mache ich Hits, ich kann nicht verfehlen
AM 2:36
2:36 Uhr morgens
I'm gone all night
Ich bin die ganze Nacht weg
No need to check my wrists
Kein Grund, auf meine Handgelenke zu schauen
We goin offline
Wir gehen offline
Missed call but I'm in the stu she know I'll be back again
Verpasster Anruf, aber ich bin im Studio, sie weiß, ich komme wieder
While downtown I try to brainstorm bout how I'm gonna win
Während ich in der Innenstadt versuche nachzudenken, wie ich gewinnen werde
Throwing money in a spiral
Geld in einer Spirale rauswerfen
Paradise like Uzi said
Paradies, wie Uzi sagte
Take my chances let the dice roll I'm just tryna get ahead
Nutze meine Chancen, lass die Würfel rollen, ich versuche nur, voranzukommen
So if we gon play let it be a good day
Also wenn wir spielen, lass es ein guter Tag sein
Get the pack and I pray that you hurry cause I cannot wait
Hol das Pack und ich bete, dass du dich beeilst, denn ich kann nicht warten
Please don't act like you ain't fucking heard me I'm already late
Bitte tu nicht so, als hättest du mich verdammt nochmal nicht gehört, ich bin schon spät dran
And they act like they wanna come in now but I'm closing the gate
Und sie tun so, als wollten sie jetzt reinkommen, aber ich schließe das Tor
And if I do not stay on the way to go
Und wenn ich nicht auf dem Weg bleibe
Hope that shorty gon show me the way again
Hoffe, dass die Kleine mir wieder den Weg zeigt
I been thinking bout nights I was fading slow
Ich habe über Nächte nachgedacht, in denen ich langsam verblasste
I been calling but no one been answering
Ich habe angerufen, aber niemand hat geantwortet
Took the shot when I knew that I had to go
Hab die Chance ergriffen, als ich wusste, dass ich gehen musste
Been dancing a lot on the weekends
Habe an den Wochenenden viel getanzt
Cause at night I'm awake
Denn nachts bin ich wach
Yeah at night I'm awake
Ja, nachts bin ich wach





Авторы: Aaron Way


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.