Текст и перевод песни Skyclad - A Bellyful of Emptiness
I′m
twenty
six
years
old
- please
tell
me
what
have
I
got
Мне
двадцать
шесть
лет-Пожалуйста,
скажи
мне,
что
у
меня
есть?
A
monopoly
on
misery
- I
guess
that's
my
lot
Монополия
на
страдания-думаю,
это
мой
удел.
Ten
years
of
eating
bullshit
leaves
it′s
taste
in
your
mouth
Десять
лет
поедания
дерьма
оставляют
его
привкус
у
тебя
во
рту
And
I
think
the
time
has
come
for
me
to
spit
it
all
out...
И
я
думаю,
что
пришло
время
мне
выплюнуть
все
это...
'Cause
at
the
end
of
the
tunnel
I
see
Потому
что
в
конце
туннеля
я
вижу
A
dole-queue
that's
beckoning
me.
Очередь
на
пособие
по
безработице,которая
манит
меня.
Yes
living
hand-to-mouth
it
can
be
fun
for
a
while
Да,
жить
из
рук
в
руки
какое-то
время
может
быть
весело
Simple
things
please
simple
minds
- do
you
see
me
smile?
Простые
вещи
радуют
простые
умы-ты
видишь,
как
я
улыбаюсь?
I′ve
broke
my
bread
and
fishes
- turned
my
water
to
wine
Я
преломил
хлеб
и
рыбу,
превратил
воду
в
вино.
But
I′m
sick
of
walking
tightrope
on
the
poverty
line
Но
мне
надоело
ходить
по
канату
за
чертой
бедности.
I
left
my
home
and
family
- I've
pawned
all
my
dreams
Я
оставил
свой
дом
и
семью-я
заложил
все
свои
мечты.
Took
a
second
mortgage
on
my
soul
to
further
my
schemes
Взял
вторую
закладную
на
свою
душу,
чтобы
продолжить
свои
планы.
Now
my
body′s
in
the
pages
of
"exchange
and
mart"
Теперь
мое
тело
на
страницах
журнала
"биржа
и
рынок".
Ten
pounds
or
nearest
offer
for
one
slightly
broken
heart.
Десять
фунтов
или
самое
близкое
предложение
за
одно
слегка
разбитое
сердце.
And
at
the
end
of
the
rainbow
I
found
И
в
конце
радуги
я
нашел
...
A
crock
of
shit
there
on
the
ground.
Кувшин
дерьма
на
земле.
Have
you
had
a
bellyful
of
emptiness
У
тебя
был
живот
полный
пустоты
Do
you
feel
like
me
we're
all
just
wasting
our
time
Ты
чувствуешь
то
же
что
и
я
мы
все
просто
тратим
время
впустую
If
it′s
true
inside
each
cloud's
a
silver
lining
Если
это
правда,
то
внутри
каждого
облака
есть
луч
надежды.
Why
does
it
shine
on
other
lives
but
not
on
mine?
Почему
она
освещает
другие
жизни,
но
не
мою?
I′ve
had
a
bellyful
of
emptiness
Я
сыт
по
горло
пустотой.
I've
got
a
pocketful
of
nothing
at
all
У
меня
в
кармане
совсем
ничего
нет.
In
real-life
fairy
tales
the
frog
stays
a
frog
В
реальных
сказках
лягушка
остается
лягушкой.
And
the
serving
girl
can't
be
the
belle
of
the
ball.
И
служанка
не
может
быть
королевой
бала.
You′re
not
the
belle
of
the
ball
Ты
не
красавица
бала.
Get
back
in
your
cinders
and
crawl
Вернись
в
свою
золу
и
ползи.
How
many
other
fools
like
me
Сколько
еще
дураков
вроде
меня
Have
lost
their
lives
contractually
Погибло
по
контракту
Believing
there
must
be
far
more
Веря,
что
должно
быть
нечто
большее.
Than
nine
to
five
- the
factory
floor?
Чем
с
девяти
до
пяти-заводской
цех?
Have
countless
thousands
watched
their
dreams
Наблюдали
ли
бесчисленные
тысячи
за
своими
снами?
Corrupted
into
things
obscene
Развращенный
до
непристойностей.
By
money
minded
bastards
who
Ублюдки
помешанные
на
деньгах
которые
Don′t
give
a
damn
for
me
or
you?
Мне
наплевать
на
тебя
или
на
меня?
Now
my
wallet's
getting
thinner
like
the
hair
on
my
head
Теперь
мой
кошелек
истончается,
как
волосы
на
голове.
By
the
time
I
hit
the
"big
Time"
I′ll
be
buried
and
dead
К
тому
времени,
как
я
достигну
"большого
успеха",
я
буду
похоронен
и
мертв.
Tell
me
how
can
you
resent
me
for
the
money
I've
spent
Скажи
мне
как
ты
можешь
обижаться
на
меня
за
деньги
которые
я
потратил
On
the
only
habit
I
indulge
(that′s
paying
the
rent)?
По
единственной
привычке,
которой
я
потакаю
(это
оплата
аренды)?
No-one
said
this
life
was
easy
Christ
I've
known
that
all
along
Никто
не
говорил,
что
эта
жизнь
легка,
но
я
всегда
это
знал.
But
it
needn′t
be
this
difficult
that's
why
I
wrote
this
song
Но
это
не
должно
быть
так
сложно
вот
почему
я
написал
эту
песню
The
sex
and
drugs
and
rock
'n
′roll
were
never
meant
to
last
Секс,
наркотики
и
рок
- н-ролл
никогда
не
должны
были
длиться
вечно.
And
the
bailiffs
knocking
on
your
door
don′t
need
a
backstage
pass!
И
приставам,
стучащим
в
твою
дверь,
не
нужен
пропуск
за
кулисы!
Be
sure
that
you
read
between
their
lines
Убедись,
что
читаешь
между
строк.
There
are
claws
in
the
contracts
we
sign.
В
контрактах,
которые
мы
подписываем,
есть
когти.
Have
you
had
a
bellyful
of
emptiness
У
тебя
был
живот
полный
пустоты
Do
you
feel
like
me
we're
all
just
wasting
our
time
Ты
чувствуешь
то
же
что
и
я
мы
все
просто
тратим
время
впустую
If
it′s
true
inside
each
cloud's
a
silver
lining
Если
это
правда,
то
внутри
каждого
облака
есть
луч
надежды.
Why
does
it
shine
on
other
lives
but
not
on
mine?
Почему
она
освещает
другие
жизни,
но
не
мою?
I′ve
had
a
bellyful
of
emptiness
Я
сыт
по
горло
пустотой.
I've
got
a
pocketful
of
nothing
at
all
У
меня
в
кармане
совсем
ничего
нет.
In
real-life
fairy
tales
the
frog
stays
a
frog
В
реальных
сказках
лягушка
остается
лягушкой.
And
the
serving
girl
can′t
be
the
belle
of
the
ball.
И
служанка
не
может
быть
королевой
бала.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Walkyier, Stephen Ramsey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.