Текст и перевод песни Skyclad - Brothers Beneath the Skin
Preached
the
Archbishop,
from
his
High
Catholic
pulpit
Проповедовал
архиепископ
со
своей
высокой
католической
кафедры.
After
the
wine
was
thrilling,
the
cattlefax
went
raw
После
того,
как
вино
было
возбуждающим,
скоттлфакс
стал
сырым.
Inbred
home
of
beauty,
often
those
who
do
their
duty
Врожденный
Дом
красоты,
часто
тех,
кто
исполняет
свой
долг.
Respect
the
king,
respect
the
clock,
in
[...]
law
Уважай
короля,
уважай
часы,
в
[...]
законе.
The
communist
made
an
answer
to
this
back-room
in
p[...]by
Коммунист
дал
ответ
на
эту
задворку
в
п
[...]
Marx
and
Lenin
open
by
the
woodwritings
on
the
floor
Маркс
и
Ленин
открыты
рядом
с
надписями
на
полу.
You′ve
been
preaching
'kingdom
come′
but
your
factory's
a
slum
Вы
проповедовали
"Царствие
Небесное",
но
ваша
фабрика
- трущобы.
Is
brewing
such
a
trouble
as
we've
never
seen
before!
Назревает
такая
беда,
какой
мы
еще
не
видели!
We′re
Brothers!
Brothers
Beneath
The
Skin!
Мы
братья!
братья
под
кожей!
They
cried
the
town
mechanic
with
a
good
booth
mechanicaly
Они
кричали
городской
механик
с
хорошей
будкой
механикально
"Oh,
I
am
Heiland!
Damn
Thee!
I′m
the
master
of
my
soul!"
"О,
я
Хейланд!
будь
ты
проклят!
я
хозяин
своей
души!"
My
granddad
was
a
peasant,
and
it
wasn't
very
pleasant
Мой
дед
был
крестьянином,
и
это
было
не
очень
приятно.
Without
cinemas
and
birth-control
and
unions
and
the
dole
Без
кинотеатров,
контроля
над
рождаемостью,
профсоюзов
и
пособия
по
безработице.
Straight
out
the
bastard,
eternal
need
for
[...]
Прямо
ублюдок,
вечная
нужда
в
[...]
A
purple
man
take
in
your
[...]
been
a
half
Пурпурный
человек,
возьми
свою
[ ...
] половину.
Did
you
ever
stopped
to
think
as
you
drowned
the
sonic
drink
Ты
когда
нибудь
останавливался
чтобы
подумать
когда
топил
звуковой
напиток
The
the
bombs
who
bruise
the
beach
will
have
the
last
among
the
last
У
бомб,
которые
разбивают
пляж,
будут
последние
среди
последних.
We′re
Brothers!
Brothers
Beneath
The
Skin!
Мы
братья!
братья
под
кожей!
Look
what
we
have
given
them,
calling
guns
a
discipline
Посмотрите,
что
мы
им
дали,
называя
оружие
дисциплиной.
Syphilis
and
alcohol
and
motorways
for
crips
Сифилис,
алкоголь
и
автострады
для
калек.
Give
and
try
the
underwaves
of
emancipated
slaves
Отдай
и
испробуй
нижнее
белье
освобожденных
рабов
They
were
doing
very
nicely
till
the
white
gods
came
in
ships.
У
них
все
шло
очень
хорошо,
пока
белые
боги
не
прибыли
на
кораблях.
Look!
Dead
Man!
At
this
empire
of
suffering
Взгляни,
мертвец,
на
эту
империю
страданий.
[Manco
dracona]
of
an
idious
color
strand
[Manco
dracona]
прядь
идиотского
цвета.
They
can
hear
it,
try
not
healing,
the
thoughts
fall
in
concealing
Они
могут
слышать
это,
не
пытайтесь
исцелять,
мысли
падают
в
сокрытие.
The
last
whito
is
snuffed
out
in
a
toxic
no-man's
land
Последний
уайто
погас
в
ядовитой
ничейной
земле.
We′re
Brothers!
Brothers
Beneath
The
Skin!
Мы
братья!
братья
под
кожей!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Walkyier, Stephen Ramsey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.