Skyclad - Desperanto (A Song For Europe?) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Skyclad - Desperanto (A Song For Europe?)




Desperanto (A Song For Europe?)
Desperanto (Песня для Европы?)
This is our song for Europe,
Это наша песня для Европы,
I thought we saw the borders fall?
Я думал, мы видели, как падают границы?
Guerre sans Frontiers -
Война без границ -
And it seems nothing changed here at all.
И кажется, что здесь вообще ничего не изменилось.
They′re building a Tower of Babel in Brussels -
Они строят Вавилонскую башню в Брюсселе -
It's called the Euromisery,
Ее называют Евробедствием,
And once we′re inside they'll take us for a ride.
И как только мы окажемся внутри, они нас прокатят.
Placing life and death decisions in the hands of politicians,
Отдают решения о жизни и смерти в руки политиков,
Poltroons playing judge and jury - like alcoholics in a brewery.
Трусы играют роль судей и присяжных - как алкоголики на пивоварне.
This is our anthem of nations,
Это наш гимн народов,
Another treaty signed in vain.
Еще один договор, подписанный зря.
It's a knockout! -
Это нокаут! -
Hope falls to the canvas again.
Надежда снова падает на холст.
It′s an uncommon market - we′re all Eurosexual,
Это необычный рынок - мы все евросексуалы,
I want an E.C. lay, and when I'm inside she′ll take me for a ride.
Я хочу переспать с Европой, и когда я буду внутри, она меня прокатит.
Passing laws on moral issues -
Принимают законы по моральным вопросам -
Sticky fingers holding tissues.
Липкие пальцы держат салфетки.
Pyromaniacs with fire who light the fuse and then retire.
Поджигатели с огнем, которые зажигают фитиль, а затем уходят.
This is our song for Europe,
Это наша песня для Европы,
I thought we saw the borders fall?
Я думал, мы видели, как падают границы?
Guerre sans Frontiers -
Война без границ -
And it seems nothing changed here at all.
И кажется, что здесь вообще ничего не изменилось.
A well cultured vulture feathers his nest,
Хорошо воспитанный стервятник вьет свое гнездо,
It's a chalet near Aix-en-Provence,
Это шале недалеко от Экс-ан-Прованса,
The Porche he drives has been paid for with lives.
Porsche, на котором он ездит, оплачен жизнями.
Starve the pure and feed corruption,
Морить голодом чистых и кормить коррупцию,
Walk the path to self destruction,
Идти по пути саморазрушения,
Open old wounds - turn them septic,
Открывать старые раны - делать их гнойными,
Save us all from Euro-sceptics.
Спаси нас всех от евроскептиков.
This is our anthem of nations,
Это наш гимн народов,
Another treaty signed in vain.
Еще один договор, подписанный зря.
It′s a knockout! -
Это нокаут! -
Hope falls to the canvas again.
Надежда снова падает на холст.





Авторы: Stephen Ramsey, Martin Simon Walkyier


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.