Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Earth Mother, The Sun and the Furious Host
Мать-Земля, Солнце и Неистовое Воинство
He
was
just
a
lad
of
fifteen
years
Ему
было
всего
пятнадцать
лет,
Who
barely
fit
his
breeches
Штаны
едва
налезали,
A
latter
day
Dick
Whittington
Современный
Дик
Виттингтон,
Who
dreamt
of
fame
and
riches
Мечтал
о
славе
и
богатстве.
His
teachers
took
him
to
one
side
Учителя
его
в
сторонку
отвели,
And
promised
him
the
earth
И
землю
обещали,
When
all
he
really
wanted
Когда
все,
чего
он
хотел,
Was
a
taste
of
wine
and
mirth.
Было
вина
глотнуть
и
повеселиться.
They
said
"Attend
our
university
Они
сказали:
"Поступай
в
университет,
Accept
responsibility
Прими
ответственность,
Chant
our
mantra
of
morality
Пой
нашу
мантру
морали,
Until
your
throat
is
sore."
Пока
горло
не
заболит."
A
feast
of
knowledge
this
contrite
Пир
знаний
этот
кающийся
Could
not
supress
his
appetite
Не
мог
унять
свой
аппетит.
"Please
sir
I
want
some
more
and
more..."
"Прошу,
сэр,
я
хочу
еще
и
еще..."
Christianity
was
apparent
as
a
fallacy
Христианство
оказалось
ложью,
The
Devil
take
your
Father,
Son
and
Holy
Ghost.
Черт
возьми
вашего
Отца,
Сына
и
Святого
Духа.
The
ones
who
have
the
answers
Те,
кто
знает
ответы,
Are
they
who
pipe
the
dancers
Те,
кто
танцоров
заводит,
Earth
Mother,
the
Sun
and
the
Furious
Host.
Мать-Земля,
Солнце
и
Неистовое
Воинство.
I′ll
give
the
whole
nation
Я
дам
всему
народу
A
sound
education
Хорошее
образование,
Welcome
to
the
school
of
hard
knocks
Добро
пожаловать
в
школу
жизни,
Where
the
ones
who
know
the
answers
Где
те,
кто
знает
ответы,
Are
they
that
take
their
chances
Те,
кто
рискует,
For
a
small
fish
cast
into
an
ocean
Ибо
маленькая
рыбка,
брошенная
в
океан,
Full
of
unknown
terrors
Полный
неведомых
ужасов,
There's
nothing
much
to
smile
at
Нет
ничего,
чему
можно
улыбнуться
In
his
comedy
of
errors.
В
этой
комедии
ошибок.
Where
streets
aren′t
really
paved
with
gold
Где
улицы
не
вымощены
золотом,
And
rags
don't
turn
to
riches
И
лохмотья
не
превращаются
в
богатство,
In
this
catalogue
of
disasters
В
этом
каталоге
бедствий
The
models
were
all
bitches.
Все
модели
были
стервами.
A
Christ
on
every
corner
Христос
на
каждом
углу,
For
a
coin
he'll
save
your
soul
За
монетку
он
спасет
твою
душу,
But
it′s
hard
to
be
enlightened
Но
трудно
просветлеть,
While
you′re
queueing
for
your
dole.
Пока
стоишь
в
очереди
за
пособием.
When
I
think
of
all
those
shallow
lies
Когда
я
думаю
обо
всей
той
лжи,
They
fed
me
in
the
past
Которой
меня
кормили
в
прошлом,
There's
one
thing
I
must
admit
they′ve
taught
me...
Есть
одна
вещь,
которой
они
меня
научили...
That
is
how
to
laugh
Это
как
смеяться
At
Christianity
(it's
nothing
but
a
fallacy)
Над
христианством
(это
всего
лишь
ложь),
The
Devil
take
your
Father,
Son
and
Holy
Ghost
Черт
возьми
вашего
Отца,
Сына
и
Святого
Духа.
The
ones
who
have
the
answers
Те,
кто
знает
ответы,
Are
they
who
pipe
the
dancers
Те,
кто
танцоров
заводит,
Earth
Mother,
the
Sun
and
the
Furious
Host.
Мать-Земля,
Солнце
и
Неистовое
Воинство.
This
one′s
for
the
teachers
Это
для
учителей,
Who
want
to
be
preachers
Которые
хотят
быть
проповедниками,
Will
God
keep
you
warm
Согреет
ли
тебя
Бог,
When
you're
cold?
Когда
тебе
холодно?
You′d
put
those
wracked
by
malnutrition
Вы
бы
тех,
кто
страдает
от
недоедания,
Straight
onto
your
diet
of
superstition.
Сразу
посадили
на
свою
диету
суеверий.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martin Simon 00159692327 Walky Ier, Stephen Ramsey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.