Skyclad - Snake Charming - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Skyclad - Snake Charming




You′ll meet his kind in the strangest of places,
Ты встретишь таких, как он, в самых странных местах.
Great what you find if you turn enough stones.
Здорово, что ты найдешь, если перевернешь достаточно камней.
Legerdmain eyes wear the sweetest of faces -
Глаза легердмейна носят самое милое из лиц -
You're quick to invite into your hearts and homes.
Ты быстро приглашаешь в свои сердца и дома.
But the serpent and worms are his real kith and kin,
Но змей и черви-его настоящие родственники.
Reptilian hiding inside human skin.
Рептилия, прячущаяся под человеческой кожей.
Snake Charming.
Очаровательная Змея.
Horns start to show with the thrill of the slaughter,
Рога начинают показываться с трепетом бойни,
True to his nature to others he′s false.
Верный своей природе, для других он фальшив.
Mothers should lock up their blossoming daughters -
Матери должны запирать своих цветущих дочерей.
He'll rape anything that has limbs and a pulse.
Он изнасилует все, у кого есть конечности и пульс.
A bastard - a blaggard of the highest order,
Ублюдок-тупица высшего порядка.
His mind should be washed with soap and holy water.
Его разум должен быть омыт мылом и святой водой.
Charming, the snake.
Очаровательная змея.
Charming, the snake.
Очаровательная змея.
Charming, the snake.
Очаровательная змея.
Charming, the snake.
Очаровательная змея.
It is never too late to be charming -
Никогда не поздно быть очаровательным .
The Snake Charming.
Очаровательная Змея.
The moment I strike - just when you think I'll kiss,
В тот момент, когда я наношу удар - как раз когда ты думаешь, что я буду целоваться,
No good in a fight - I just wriggle and hiss.
В драке нет ничего хорошего - я просто извиваюсь и шиплю.
A friend of bistiction with eyes that decieve,
Друг бистикции с глазами, которые обманывают,
I am the serpent - won′t you be my Eve?
Я змей-разве ты не будешь моей Евой?
He′s constantly searching (his eyes won't stay still) for,
Он постоянно ищет (его глаза не остановятся) что-
Something that′s worth thirty pieces of silver.
То, что стоит тридцать сребреников.
Charming, the snake.
Очаровательная змея.
Charming, the snake.
Очаровательная змея.
Charming, the snake.
Очаровательная змея.
Charming, the snake.
Очаровательная змея.
It is never too late to be charming -
Никогда не поздно быть очаровательным .
The Snake Charming.
Очаровательная Змея.
He's welcome as Death at your wedding reception,
Он желанный гость на твоей свадьбе, как смерть.
Defying rejection - uninvited guest.
Бросающий вызов отказу-незваный гость.
One foot in your door then both legs ′neath your table,
Одна нога в твоей двери, потом обе ноги под твоим столом.
Sly as a viper - your bossom his nest.
Хитрая, как гадюка, - твоя хозяйка в своем гнезде.
Creep like a sneak thief - snake through the grass,
Крадись, как крадущийся вор-змея по траве,
To kiss Cleopatra - a pain in the asp.
Чтобы поцеловать Клеопатру-заноза в жерехе.
Charming, the snake.
Очаровательная змея.
Charming, the snake.
Очаровательная змея.
Charming, the snake.
Очаровательная змея.
Charming, the snake.
Очаровательная змея.
It is never too late to be charming -
Никогда не поздно быть очаровательным .
The Snake Charming.
Очаровательная Змея.





Авторы: Martin Simon 00159692327 Walky Ier, Stephen Ramsey


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.