Skyfixing - Showbiz (feat. Shadrow) - перевод текста песни на немецкий

Showbiz (feat. Shadrow) - Skyfixingперевод на немецкий




Showbiz (feat. Shadrow)
Showbiz (feat. Shadrow)
I am the star of every program
Ich bin der Star jeder Sendung
I run the networks with high ratings
Ich leite die Netzwerke mit hohen Einschaltquoten
And if you think you can list me under "cancelled"
Und wenn du denkst, du kannst mich als "abgesetzt" listen
My robot killer instincts will rip you into pieces
Werden meine Roboter-Killerinstinkte dich in Stücke reißen
My name is Mettaton
Mein Name ist Mettaton
My prime time is 24-7
Meine Prime Time ist rund um die Uhr
I'm the star of every single show
Ich bin der Star jeder einzelnen Show
A super celebrity everywhere I go
Ein Super-Promi, wo immer ich hingehe
Everybody knows if you control the media
Jeder weiß, wenn du die Medien kontrollierst
You control what everybody knows
Kontrollierst du, was jeder weiß
Oh, uh-ho, oh no, let's go
Oh, uh-ho, oh nein, los geht's
You're tuned in, TV marathon
Du bist eingeschaltet, TV-Marathon
You're tuned in, TV marathon
Du bist eingeschaltet, TV-Marathon
You're tuned in, TV marathon
Du bist eingeschaltet, TV-Marathon
You're tuned in
Du bist eingeschaltet
We are live
Wir sind live
It's time to plug in our wonderful sponsors
Es ist Zeit, unsere wunderbaren Sponsoren einzublenden
When all the fame you obtain turns you into a monster
Wenn all der Ruhm, den du erlangst, dich in ein Monster verwandelt
Welcome back to endless entertainment
Willkommen zurück zur endlosen Unterhaltung
You've got your eyes glued to the screen in
Du hast deine Augen auf den Bildschirm geklebt, in
Beautiful, hyper-realistic-ultra-HD-golden arrangement
Wunderschöner, hyperrealistischer Ultra-HD-Gold-Anordnung
Everything we do is based on all our media
Alles, was wir tun, basiert auf all unseren Medien
The story of the day, "Is this human?"
Die Geschichte des Tages: "Ist dieser Mensch?"
Wait, violence is ratings, let's play games
Warte, Gewalt bringt Einschaltquoten, lass uns Spiele spielen
Who can kill the human before we go to break?
Wer kann den Menschen töten, bevor wir in die Pause gehen?
My name is Mettaton
Mein Name ist Mettaton
My prime time is 24-7
Meine Prime Time ist rund um die Uhr
I'm the star of every single show
Ich bin der Star jeder einzelnen Show
A super celebrity everywhere I go
Ein Super-Promi, wo immer ich hingehe
Everybody knows if you control the media
Jeder weiß, wenn du die Medien kontrollierst,
You control what everybody knows
Kontrollierst du, was jeder weiß
Oh, uh-ho, oh no, let's go
Oh, uh-ho, oh nein, los geht's
You're tuned in, TV marathon
Du bist eingeschaltet, TV-Marathon
You're tuned in, TV marathon
Du bist eingeschaltet, TV-Marathon
You're tuned in, TV marathon
Du bist eingeschaltet, TV-Marathon
You're tuned in, TV marathon
Du bist eingeschaltet, TV-Marathon
You're tuned in, TV marathon
Du bist eingeschaltet, TV-Marathon
You're tuned in, TV marathon
Du bist eingeschaltet, TV-Marathon
You're tuned in, TV marathon
Du bist eingeschaltet, TV-Marathon
You're tuned in, TV marathon
Du bist eingeschaltet, TV-Marathon
I'm just a soul inside this empty cold
Ich bin nur eine Seele in dieser leeren Kälte
But drama is good for us all
Aber Drama ist gut für uns alle
I know I seem psychotic
Ich weiß, ich wirke psychotisch
But behind all these robotics
Aber hinter all dieser Robotik
Is just a guy who loves the biz' of show
Steckt nur ein Kerl, der das Showgeschäft liebt
I'm just a soul inside this empty cold
Ich bin nur eine Seele in dieser leeren Kälte
But drama is good for us all
Aber Drama ist gut für uns alle
I know I seem psychotic
Ich weiß, ich wirke psychotisch
But behind all these robotics
Aber hinter all dieser Robotik
Is just a guy who loves to let you know
Steckt nur ein Kerl, der es liebt, dich wissen zu lassen, meine Schöne
My name is Mettaton
Mein Name ist Mettaton
My prime time is 24-7
Meine Prime Time ist rund um die Uhr
I'm the star of every single show
Ich bin der Star jeder einzelnen Show
A super celebrity everywhere I go
Ein Super-Promi, wo immer ich hingehe
Everybody knows if you control the media
Jeder weiß, wenn du die Medien kontrollierst
You control what everybody knows
Kontrollierst du, was jeder weiß
Oh, uh-ho, oh no, let's go
Oh, uh-ho, oh nein, los geht's
You're tuned in, TV marathon
Du bist eingeschaltet, TV-Marathon
You're tuned in, TV marathon
Du bist eingeschaltet, TV-Marathon
You're tuned in, TV marathon
Du bist eingeschaltet, TV-Marathon
You're tuned in, TV marathon
Du bist eingeschaltet, TV-Marathon
You're tuned in, TV marathon
Du bist eingeschaltet, TV-Marathon
You're tuned in, TV marathon
Du bist eingeschaltet, TV-Marathon
You're tuned in, TV marathon
Du bist eingeschaltet, TV-Marathon
You're tuned in, TV marathon
Du bist eingeschaltet, TV-Marathon





Авторы: Sean Harper


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.