Skyfixing - The Foxy Song - перевод текста песни на немецкий

The Foxy Song - Skyfixingперевод на немецкий




The Foxy Song
Das Foxy-Lied
Hey, mate, Foxy here
Hey, Kameradin, Foxy hier
Finally made it, don't you fear
Endlich geschafft, keine Angst
I'm here to tell you all my tales
Ich bin hier, um dir all meine Geschichten zu erzählen
But someone is approaching near
Aber jemand nähert sich
I prefer to be alone in my dark Pirate Cove
Ich bin lieber allein in meiner dunklen Piratenbucht
But every now and again
Aber hin und wieder
I jump right out and then
Springe ich heraus und dann
Go for the guard who just sits in the room
Gehe ich auf den Wachmann los, der einfach im Raum sitzt
With no doors and no lights, I will spell out his doom
Ohne Türen und ohne Licht, werde ich sein Schicksal besiegeln
But why do I find this pleasure in fright?
Aber warum finde ich dieses Vergnügen am Erschrecken?
I guess that's what happens when you don't see the light
Ich schätze, das passiert, wenn man das Licht nicht sieht
I just hide in the shadow
Ich verstecke mich einfach im Schatten
This is a prison to me
Das ist ein Gefängnis für mich
How I'd love to get out
Wie gerne würde ich hier rauskommen
Just so I could be free
Nur damit ich frei sein könnte
So I could be free
Damit ich frei sein könnte
Although there is no escapin'
Obwohl es kein Entkommen gibt
Hey, mate, Foxy here
Hey, Kameradin, Foxy hier
I finally made it, don't you fear
Ich habe es endlich geschafft, keine Angst
I'm here to tell you all my tales
Ich bin hier, um dir all meine Geschichten zu erzählen
But someone is approaching near
Aber jemand nähert sich
I prefer to be alone in my dark pirate cove
Ich bin lieber allein in meiner dunklen Piratenbucht
But every now and again
Aber hin und wieder
I jump right out and then
Springe ich heraus und dann
I ask my mates if they want to escape
Ich frage meine Kameraden, ob sie fliehen wollen
And they say they do, but not in the same way
Und sie sagen, sie wollen, aber nicht auf die gleiche Weise
Well, maybe I don't understand
Nun, vielleicht verstehe ich das nicht
But I will do the best I can
Aber ich werde mein Bestes tun
To help them find a way to see a brighter day
Um ihnen zu helfen, einen Weg zu finden, einen helleren Tag zu sehen
Hey, maybe I take escape a bit too literally
Hey, vielleicht nehme ich das Entkommen etwas zu wörtlich
But anyway that I can get out
Aber jeder Weg, der mich hier rausbringt
I'll take it with no second thought
Den nehme ich ohne zu zögern
Any way's a way for me
Jeder Weg ist ein Weg für mich
'Cause all my dreams are all I've got
Denn meine Träume sind alles, was ich habe
I just want to leave
Ich will einfach nur weg
I just want to be free
Ich will einfach nur frei sein
The dark has got a hold on me
Die Dunkelheit hat mich im Griff
So dark that I can barely see
So dunkel, dass ich kaum sehen kann
I guess I'll wait it out to the end
Ich schätze, ich werde bis zum Ende warten
Since I have nowhere else to go
Da ich nirgendwo anders hingehen kann
I'll just take you to my den and
Ich nehme dich einfach mit in meine Höhle und
I call it Pirate's Cove
Ich nenne sie Piratenbucht
I ask my mates if they want to escape
Ich frage meine Kameraden, ob sie fliehen wollen
And they say they do, but not in the same way
Und sie sagen, sie wollen, aber nicht auf die gleiche Weise
Well, maybe I don't understand
Nun, vielleicht verstehe ich das nicht
But I will do the best I can to help them find a way
Aber ich werde mein Bestes tun, um ihnen zu helfen, einen Weg zu finden
To see a brighter day
Einen helleren Tag zu sehen
Hey, maybe I take escape a bit too literally
Hey, vielleicht nehme ich das Entkommen etwas zu wörtlich
But anyway that I can get out
Aber jeder Weg, der mich hier rausbringt
I'll take it with no second thought
Den nehme ich ohne zu zögern
Any way's a way for me
Jeder Weg ist ein Weg für mich
'Cause all my dreams are all I've got
Denn meine Träume sind alles, was ich habe
(All my dreams are all I've got)
(Meine Träume sind alles, was ich habe)





Авторы: Sean Harper


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.