Текст и перевод песни Skyforger - Be Like a Man
Pēc
Ziemassvētku
kaujām
strēlniekiem
atpūta
nebija
ilga,
После
Рождественских
боев
стрельцов
отдых
не
длился,
23.
janvārī
vācieši
sāk
uzbrukumu,
lai
atgūtu
nesen
zaudēto
23.
в
январе
немцы
начинают
атаку,
чтобы
вернуть
недавно
потерянные
Ložmetējkalnu.
Tās
bija
pašas
asiņainākās
kaujas
Rīgas
frontē.
Ložmetējkalnu.
Они
были
самыми
asiņainākās
бой
в
Рижском
фронте.
30
grādu
sals
30-градусный
мороз
Ledū
kalts
Ložmetējkalns
Лед
лапа
пулеметная
гора
Celieties,
strēlnieki,
elpot
kļūst
grūti
Встаньте,
неуловимые,
дышать
становится
трудно
Friči
šurp
gāzes
lādiņus
sūta
Friči
сюда
газ
посылает
снаряды
Tā
kā
dobja
aizkapa
balss
Так
как
полая
после
голосовой
Ierūcas
pirmais
lielgabals
Ierūcas
первый
пушки
Un
viesuļuguns
vēl
neredzēta
И
обстреливали
еще
невиданного
Jau
pāri
jums
drāžas
kā
nāves
vētra
Уже
над
вами
знакомится
смерти
в
шторм
Visums
piepildās
ārprāta
auriem
Вселенная
наполняется
безумие
auriem
Liekas
ar
pasauli
šodien
būs
cauri
Кажется,
весь
мир
сегодня
будет
проходить
через
Bet
sakodiet
zobus
naida
kvēlē
Но
sakodiet
зубы
ненависти
kvēlē
Jums
jānoturas
šai
zemes
strēlē
Вы
jānoturas
этой
земле
strēlē
Kā
zemgaļu
karavīri
Как
земгалов
солдаты
Sirdīs
savās
no
bailēm
brīvi
В
сердцах
своих
от
страха
свободно
Nāk
vācu
ķēdes
melnām
masām
Приходит
немецкий
цепи
черными
массами
Klusēdamas,
sejām
cietām
un
asām
Klusēdamas,
лиц
твердыми
и
острыми
Jāatgūst
tiem
Ložmetējkalns
Выздоровели
них
пулеметная
гора
Asinīs
jānomazgā
savs
kauns
В
крови
смыть
свой
позор
Zem
viņu
trieciena
krievu
daļas
Под
их
удара
в
русской
части
Notrīc,
ceļas
un
atpakaļ
veļas
Дрогнули,
поднимаясь
и
обратно,
услуги
Turieties,
latvieši,
jūs
nedrīkstat
gurt
Hold
on,
латыши,
вы
не
можете
gurt
Jo
šodien
šī
kauja
jums
jāiztur!
Потому
что
сегодня,
этот
бой
вы
должны
пройти!
Šaujot
pārkarst
šauteņu
stobri
При
стрельбе
перегревается
винтовочных
stobri
Durkļi
cērt
miesās
asiņu
robus
Durkļi
рубит
во
чреве
крови
пробелы
Līdz
pēdējai
robežai
uzvilkts
viss
spēks
До
последнего
предела
одевается
вся
сила
Tagad
vai
nekad
vairs,
cilvēks
kļūst
zvērs
Сейчас
или
никогда,
больше,
человек
становится
зверь
Tur
citur
aiz
mākoņiem
spoži
saulīte
spīd
Там,
в
другом
месте-за
облаков
ярко
солнышко
светит
Bet
šeit
tikai
sals,
šausmas
un
nāve
ik
brīd′
Но
вот
только
холод,
ужас
и
смерть
каждый
момент'
Kā
īsteni
karavīri
Как
истинные
воины
Jums
jābūt
kā
vīriem
Вы,
должно
быть,
как
мужья
Sirdīs
savās
no
bailēm
brīviem
В
сердцах
своих
от
страха
свободными
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.