Skyforger - Bewitched Forest - перевод текста песни на немецкий

Bewitched Forest - Skyforgerперевод на немецкий




Bewitched Forest
Verhexter Wald
Maldu ugunis dedz, vētru sauc
Irrlichter brennen, rufen den Sturm herbei
Mežu tumsā tin, pēdas jauc
Hüllen den Wald in Dunkelheit, verwischen die Spuren
Maldu ugunis dedz, vētru sauc
Irrlichter brennen, rufen den Sturm herbei
Krēslas palagus sedz, mežu tumsā tin
Breiten die Tücher der Dämmerung aus, hüllen den Wald in Dunkelheit
Pēdas jauc
Verwischen die Spuren
Par avotu kļūsti, liec slāpēm tos mākt
Werde zur Quelle, lass sie vor Durst vergehen
Kad kāri tie dzers, trejgalvja bendēm
Wenn sie gierig trinken, wird den dreiköpfigen Henkern
Būs atmaksāts
heimgezahlt
Tam avotam pāri krustu cirtu
Über diese Quelle schlug ich ein Kreuz
Kas te dzertu - tūdaļ mirtu!
Wer hier trinkt soll sofort sterben!
Ļaunas zīmes bur, indevi vāri
Zaubere böse Zeichen, koche Gift
Kaula adatu dur, zirnekļa tīklu velc pāri
Stich mit der Knochennadel, zieh ein Spinnennetz darüber
Ļaunas zīmes bur, indevi vāri
Zaubere böse Zeichen, koche Gift
Kaula adatu dur, zirnekļa tīklu ceļam velc pāri
Stich mit der Knochennadel, zieh ein Spinnennetz über den Weg
Par pļavu mežmalā kļūsti, liec miegam tos mākt
Werde zur Wiese am Waldrand, lass sie vor Müdigkeit vergehen
Kad saldi tie gulēs, sešgalvja bendēm
Wenn sie süß schlafen, wird den sechsköpfigen Henkern
Būs atmaksāts
heimgezahlt
Tai pļavai pāri krustu cirtu
Über diese Wiese schlug ich ein Kreuz
Kas te nāktu (nāktu), nāktu - tūdaļ mirtu!
Wer hierher käme (käme), käme soll sofort sterben!
Ko var man raganas padarīt?
Was kann mir eine Hexe schon antun?
Jau divas guļ savās asinīs!
Schon zwei liegen in ihrem eigenen Blut!
Lai divas nomācis, trešo jau tev neuzveikt
Mögen zwei überwältigt sein, die dritte wirst du nicht besiegen
Nav vēl izgājis no viņas nagiem neviens dzīvs un sveiks
Noch keiner ist lebend und gesund aus ihren Klauen entkommen
Pār īsu brīdi nāk čūska šņākdama
Für einen kurzen Moment kommt eine Schlange zischend heran
Spārnus vēzdama, indi spļaudama
Mit den Flügeln schlagend, Gift speiend
Ne jau tāds mošķis kļūs man par biedu
Solch ein Ungeheuer wird mir keine Angst einjagen
Trīs saujas dzirksteļu rīklē tai sviedu!
Drei Handvoll Funken warf ich ihr in den Rachen!





Авторы: Peteris Kvetkovskis, Edgars Grabovskis, Kaspars Barbals, Edgar Krumins


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.