Skyforger - Kauja pie Saules.1236 - перевод текста песни на немецкий

Kauja pie Saules.1236 - Skyforgerперевод на немецкий




Kauja pie Saules.1236
Die Schlacht von Saule.1236
Sēdies, ceļiniek, krastā
Setz dich, Wanderin, am Ufer nieder
Skatus pāri met
Wirf den Blick hinüber weit
Redzi lēzeno lauku
Sieh das flache Feld dort drüben
Viņpus upes pretī
Jenseits des Flusses im Streit
Tur, kur mierīgs arājs
Wo jetzt friedlich ein Pflüger
Status ceļ uz lauka
Langsam sein Feld bestellt
Pirms daudz gadiem brāza
Vor vielen Jahren tobte
Sīvas kaujas auka
Hier ein grausamer Kampf der Welt
Tur Zobenbrāļu ordeņa vara pīšļos gruva
Dort zerbrach die Macht des Schwertbrüderordens
Leiši, zemgalieši dižu uzvaru kaujā sev guva
Litauer, Semgallen errangen großen Sieg im Krieg
Kaujā pie Saules
Schlacht bei Saule
Tur Ringauds skandēja uzvaras taures
Dort rief Ringaud Siegesfanfarenklang
Kaujā pie Saules
Schlacht bei Saule
Tur zemē pūst kristīgo kauli
Dort verfaulen Christenknochen bang
Pa tumšiem mežiem slepus
Durch dunkle Wälder schlichen
Ir Ringauds ar lietuvjiem traucis
Sich Ringaud mit Litauers Schar
Un pa ceļam sev zemgaļus
Und rief die Semgallen noch
Uz asiņu dzīrēm līdz saucis
Zum blutigen Fest voll Gefahr
Pērkon! Dievs visuvarenais
Perkons! Allmächtiger Gott
Tu, kas zibšņus met graujā
Du, der Blitze zerstörerisch wirft
priekšā dreb zeme un gaiss
Wie vor dir Erde und Luft bebt
Jel palīdzi mums šajā kaujā!
Hilf uns in diesem Kampf!
Mestrs Folkvīns un ordeņa brāļi
Meister Folkvin und Ordensbrüder
Visi mūža miegā tur slīga
All entschliefen dort für immer
No zemgaļiem kļuva dažs gļēvuls vēl kauts
Einige feige Semgallen flohen
Kas lūkoja bēgšus tikt Rīgā
Nach Riga flüchtend noch immer
Kauja pie Saules, Mēmeles krastā
Schlacht von Saule, am Memelufer
Ringauda uzvaras krāšņākais zieds
Ringauds prächtigster Siegespreis
Ceļiniek, vietai kad garām šai ej
Wanderin, wenn du hier vorbeiziehst
Varoņus pieminot galvu liec!
Gedenk der Helden, neig dein Haupt sogleich!
(English translation)
(Englische Übersetzung)
Sit down, wayfarer, by the riverside
Setz dich, Wanderin, am Flussufer nieder
Take a look beyond
Wirf den Blick weit hinaus
See the level field
Sieh das ebene Feld
On the other side of stream
Jenseits des Stroms dort ganz nah
Where a quiet ploughman
Wo ein stiller Pflüger
Slowly tilling his land
Langsam das Land bestellt
In olden times there raged a battle
Vor langer Zeit tobte
Many thousands meet their death
Ein erbitterter Kampf ums Feld
Over there the power of the order of sword was razed to the ground
Dort stürzte die Macht der Schwertbrüder nieder
Lithuanians side by side with Semigalls a great victory then found
Litauer und Semgallen fanden großen Sieg im Krieg
In the battle of Saule
In der Schlacht von Saule
Where Ringaud hailed the victory
Wo Ringaud den Sieg verkündete laut
At the battlefield of Saule
Auf dem Schlachtfeld von Saule
The bones of Christians are rotting in the ground
Wo Christenknochen verfaulen im Laut
Through the dark forests by stealth
Durch dunkle Wälder verstohlen
Has Ringaud rushed with his men
Eilte Ringaud mit Litauers Macht
On the way to this bloody feast
Und rief unterwegs die Semgallen
Has called the Semigalls to join them
Zu blutigen Festen erwacht
Perkon! The almighty forefathers' god
Perkon! Allmächtiger Göttervater
Who crashes the bolts from the sky
Der du Blitze zerstörend schleuderst
By whom the earth and the air is trembling
Vor dem Erde und Luft erzittern
Please, help us to conquer this fighting
Hilf uns in diesem Kampf, der jetzt flitzt
Meister Folkvin and the whole Order of Sword for ever fell asleep,
Meister Folkvin und der ganze Orden schlafen ewig dort
By the Semigalls some coward who tried to escape in Riga was killed
Manche feige Semgallen flohen, wurden in Riga erschossen fort
The Battle of Saule, by the river Memele
Die Schlacht von Saule, am Fluss Memele
Most splendid of the Ringaud's victories
Ringauds strahlendster Siegeskranz
When passing by this place, wayfarer,
Wanderin, wenn du vorbeischreitest hier
Bow your head,
Neige dein Haupt,
May the memory of those heroes live forever.
Helden gedenkend für und für.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.