Skyforger - Kauja pie Saules.1236 - перевод текста песни на русский

Kauja pie Saules.1236 - Skyforgerперевод на русский




Kauja pie Saules.1236
Битва при Сауле. 1236
Sēdies, ceļiniek, krastā
Присядь, путница, на берегу,
Skatus pāri met
Взгляни вдаль,
Redzi lēzeno lauku
Видишь ровное поле
Viņpus upes pretī
По ту сторону реки?
Tur, kur mierīgs arājs
Там, где мирный пахарь
Status ceļ uz lauka
Борозду ведет в поле,
Pirms daudz gadiem brāza
Много лет назад бушевала
Sīvas kaujas auka
Свирепой битвы аура.
Tur Zobenbrāļu ordeņa vara pīšļos gruva
Там во прах повержена мощь меченосцев,
Leiši, zemgalieši dižu uzvaru kaujā sev guva
Литовцы, земгалы великую победу в битве обрели.
Kaujā pie Saules
В битве при Сауле
Tur Ringauds skandēja uzvaras taures
Там Рингольд трубил победу,
Kaujā pie Saules
В битве при Сауле
Tur zemē pūst kristīgo kauli
Там в земле гниют кости христиан.
Pa tumšiem mežiem slepus
Темными лесами тайком
Ir Ringauds ar lietuvjiem traucis
Рингольд с литовцами пробирался,
Un pa ceļam sev zemgaļus
И по пути земгалов
Uz asiņu dzīrēm līdz saucis
На кровавый пир созывал.
Pērkon! Dievs visuvarenais
Перкон! Бог всемогущий,
Tu, kas zibšņus met graujā
Ты, что молнии мечешь с небес,
priekšā dreb zeme un gaiss
Пред которым трепещут земля и воздух,
Jel palīdzi mums šajā kaujā!
Помоги нам в этой битве!
Mestrs Folkvīns un ordeņa brāļi
Магистр Фольквин и братья ордена
Visi mūža miegā tur slīga
Все там вечным сном уснули,
No zemgaļiem kļuva dažs gļēvuls vēl kauts
Земгалы еще и трусов некоторых изрубили,
Kas lūkoja bēgšus tikt Rīgā
Что в Ригу бежать хотели.
Kauja pie Saules, Mēmeles krastā
Битва при Сауле, на берегу Мемеле,
Ringauda uzvaras krāšņākais zieds
Самый яркий цветок побед Рингольда,
Ceļiniek, vietai kad garām šai ej
Путница, когда мимо этого места идешь,
Varoņus pieminot galvu liec!
Склони голову,
(English translation)
(Перевод на английский)
Sit down, wayfarer, by the riverside
Присядь, путник, у реки,
Take a look beyond
Взгляни за ее пределы,
See the level field
Видишь ровное поле
On the other side of stream
На другом берегу?
Where a quiet ploughman
Там, где тихий пахарь
Slowly tilling his land
Медленно пашет свою землю,
In olden times there raged a battle
В давние времена там бушевала битва,
Many thousands meet their death
Тысячи встретили там свою смерть.
Over there the power of the order of sword was razed to the ground
Там мощь Ордена Меченосцев была стерта с лица земли,
Lithuanians side by side with Semigalls a great victory then found
Литовцы бок о бок с земгалами одержали великую победу.
In the battle of Saule
В битве при Сауле,
Where Ringaud hailed the victory
Где Рингольд приветствовал победу,
At the battlefield of Saule
На поле битвы при Сауле
The bones of Christians are rotting in the ground
Кости христиан гниют в земле.
Through the dark forests by stealth
Сквозь темные леса тайком
Has Ringaud rushed with his men
Рингольд спешил со своими людьми,
On the way to this bloody feast
По пути на этот кровавый пир
Has called the Semigalls to join them
Он призвал земгалов присоединиться к ним.
Perkon! The almighty forefathers' god
Перкон! Всемогущий бог предков,
Who crashes the bolts from the sky
Кто мечет молнии с небес,
By whom the earth and the air is trembling
От кого трепещут земля и воздух,
Please, help us to conquer this fighting
Пожалуйста, помоги нам победить в этой битве.
Meister Folkvin and the whole Order of Sword for ever fell asleep,
Магистр Фольквин и весь Орден Меченосцев навеки уснули,
By the Semigalls some coward who tried to escape in Riga was killed
Земгалы убили некоторых трусов, пытавшихся бежать в Ригу.
The Battle of Saule, by the river Memele
Битва при Сауле, у реки Мемель,
Most splendid of the Ringaud's victories
Самая блестящая из побед Рингольда,
When passing by this place, wayfarer,
Проходя мимо этого места, путник,
Bow your head,
Склони голову,
May the memory of those heroes live forever.
Да здравствует память этих героев вечно.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.