Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Signs Carved in Stone
Знаки, высеченные в камне
Melni
mākoņi
guļas
pāri
tumšajiem
mežiem
Тёмные
тучи
лежат
над
тёмными
лесами,
Drūmi
vējā
simtgadu
ozoli
šalc
Мрачно
в
ветре
шумят
столетние
дубы.
Uz
senā
svētkalna
akmeņiem
mēmi
sēž
kraukļi
На
древнем
святилище,
на
камнях,
молча
сидят
вороны,
Tie
Velina
ziņneši
iz
veļu
valsts
Они
– вестники
Велеса
из
царства
мёртвых.
Deg
naktī
zem
ozola
svētā
uguns
Горит
ночью
под
дубом
священный
огонь,
Grimst
akmeņi
sūnās
un
lēni
dilst
Тонут
камни
во
мху
и
медленно
стираются.
Tajos
iekaltās
zīmes
На
них
высеченные
знаки...
Akmenī
iekaltās
zīmes
В
камне
высеченные
знаки...
Bet
līdz
ar
rīta
miglu
Но
с
утренним
туманом
Deviņi
priesteri
svētkalnā
kāpj
Девять
жрецов
на
святилище
восходят,
Pie
akmeņiem
stājas
К
камням
становятся
Un
seno
rituālu
tie
sāk
И
древний
ритуал
они
начинают.
Uguns
gars,
ņem
mūsu
veltes
Дух
огня,
прими
наши
дары,
Lai
dūmu
grīste
debesis
sniedz
Пусть
дымовой
столб
небес
достигнет.
Mums
savu
nenoliedz
Нам
своего
не
откажи,
Pērkon,
sirmais
senču
dievs
Перкон,
седой
бог
предков,
Dod
nākamām
paaudzēm
saprast
Дай
будущим
поколениям
понять
Mūsu
atstātās
zīmes
Нами
оставленные
знаки...
Akmenī
iekaltās
zīmes
В
камне
высеченные
знаки...
Lai
varam
no
jauna
pacelt
Чтобы
мы
смогли
вновь
поднять
Karogus
rotātus
Pērkoņkrustiem
Знамена,
украшенные
Перуновыми
крестами,
Lai
turpinām
dzimtu
kas
nīkst
Чтобы
продолжить
род,
что
чахнет,
Un
izslienam
noliektās
galvas
lepni
И
гордо
поднять
склоненные
головы,
Un
mūsu
spēks
nekad
vairs
lai
neizsīkst
И
наша
сила
пусть
никогда
больше
не
иссякнет.
Dod
Pērkon
mums
spēku!
Дай,
Перкон,
нам
силу!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.