Skyforger - The Black Sails - перевод текста песни на русский

The Black Sails - Skyforgerперевод на русский




The Black Sails
Черные паруса
Tai naktī kad nespīdēja, neviena no zvaigznēm
В ту ночь, когда не светило ни единой звезды,
Vētra izdzina krastā kuģi, kuģi ar melnām burām
Буря выгнала на берег корабль, корабль с черными парусами.
Melnajās burās auroja vējš
В черных парусах завывал ветер,
bezcerība tas dvēseli plēš
Как безнадежность, он душу рвет.
Izkāpa krastā savādi, melni jūrnieki
Вышли на берег странные, черные моряки,
rēgi tie tagad tur stāv, stāv ar līķa bālām sejām
Словно призраки, они теперь стоят там, стоят с мертвенно-бледными лицами.
Melnajās burās auroja vējš
В черных парусах завывал ветер,
bezcerība tas dvēseli plēš
Как безнадежность, он душу рвет.
Skanēja zvans visu cauru nakti
Звонил колокол всю ночь напролет,
Dega sveces trauslām liesmām
Горели свечи трепетным пламенем.
Tur salaulāja jaunu pāri
Там венчали молодую пару,
Klusumā, bez kāzu dziesmām
В тишине, без свадебных песен.
Bet no rīta atrada līgavu
Но утром нашли невесту,
Guļot zārkā, altāra priekšā
Лежащей в гробу, перед алтарем.
Vēl ilgi bez apstājas trakoja vētra
Еще долго не унималась буря,
Sapūta smiltis no tuvējām kāpām
Сдувала песок с близлежащих дюн.
Mira ļaudis un sagruva mājas
Умирали люди и рушились дома,
No ciema uz ciemu melna sieviete gāja
Из деревни в деревню шла черная женщина.
Kas bija vēl dzīvi, tie raka kapus
Кто был еще жив, те рыли могилы,
Lai mirušiem paši drīz nogultos blakus
Чтобы мертвым самим скоро лечь рядом.
Melnajās burās auroja vējš
В черных парусах завывал ветер,
bezcerība tas dvēseli plēš
Как безнадежность, он душу рвет.
Melnajās burās auroja vējš
В черных парусах завывал ветер,
iznīcība visas pēdas tas dzēš
Как разрушение, все следы он стирает.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.