Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Virsaitis Nameisis
Häuptling Nameisis
Es
saucu
jus
brali
uz
karu
Ich
rufe
euch,
Brüder,
zum
Krieg,
meine
Dame
Uz
zemi
kur
kristgie
mit
In
ein
Land,
wo
Christen
wohnen
Lepnie
zemgales
deli
Ihr
stolzen
Söhne
von
Semgallen
Es
saucu
jus
zobenus
trit
Ich
rufe
euch,
Schwerter
zu
schwingen
Nav
miera
vairs
musu
zeme
Kein
Frieden
mehr
in
unserem
Land
Kops
viestards
ir
aizgajis
velos
Seit
Viesturs
gegangen
zu
den
Toten
Bet
krusta
prieksa
nekad
Doch
vor
dem
Kreuz
wird
niemals
Zemgali
nekritis
celos!
Ein
Semgaller
niederknien!
Sargieties
kristgie
Nehmt
euch
in
Acht,
Christen
Nameisis
ir
mans
vards
Nameisis
ist
mein
Name
Drebiet
bailes
to
dzirdot
Zittert
vor
Furcht,
ihn
zu
hören
Es
naku
psa
velina
aicinats
Ich
komme,
vom
Teufel
gerufen
Mans
kumels
skrien
atrak
ka
ziemelu
vejs
Mein
Ross
läuft
schneller
als
Nordwind
Kara
cirvis
atputu
nepazist
Die
Streitaxt
kennt
keine
Rast
Es
savu
uzvaras
dziesmu
dziedu
tur
Mein
Siegeslied
sing
ich
dort
Kur
manu
maidnieku
asinis
list
Wo
meiner
Feinde
Blut
rinnt
Un
zemgali
kopa
ar
leisiem
Und
Semgallen
vereint
mit
den
Letten
Cauri
prusu
zemem
tad
trauc
Durch
preußisches
Land
wir
jagen
Visniknak
cert
krustnesus
nameisis
Am
wildesten
kämpft
Nameisis
Lidzi
savus
virus
vins
sauc:
Ruft
seine
Krieger
zu
sich
"Nu
eita
virsu
kristigiem
"Nun
auf,
über
die
Christen
Jus
mani
lepnie
varoni!"
Ihr,
meine
stolzen
Helden!"
No
'Atskanu
Hronikas"
Aus
der
"Echochronik"
X
Chief
Nameisis
x
X
Häuptling
Nameisis
X
The
man
who
devoted
all
his
life
to
the
bitter
fight
Der
Mann,
der
sein
Leben
dem
bitteren
Kampf
widmete
Against
uninvited
cross-marked
invaders.
Gegen
ungebetene
Kreuz-Invasoren
His
name
is
Nameisis
and
he
was
the
last
Sein
Name
ist
Nameisis
und
er
war
der
letzte
Semigallian
chief
named
in
ancient
chronicles.
Semigallische
Häuptling,
genannt
in
alten
Chroniken
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.