Skyforger - Virsaitis Nameisis - перевод текста песни на русский

Virsaitis Nameisis - Skyforgerперевод на русский




Virsaitis Nameisis
Вирсайтис Намейсис
Es saucu jus brali uz karu
Я зову тебя, сестра, на войну,
Uz zemi kur kristgie mit
На землю, где живут христиане.
Lepnie zemgales deli
Гордые земгальские витязи,
Es saucu jus zobenus trit
Я зову вас точить мечи.
Nav miera vairs musu zeme
Нет мира больше в нашей земле,
Kops viestards ir aizgajis velos
С тех пор, как вождь наш пал в бою.
Bet krusta prieksa nekad
Но пред крестом никогда
Zemgali nekritis celos!
Земгалы не падут на колени!
Sargieties kristgie
Берегитесь, христиане,
Nameisis ir mans vards
Намейсис имя моё.
Drebiet bailes to dzirdot
Трепещите от страха, услышав его,
Es naku psa velina aicinats
Я иду, псами Велеса призванный.
Mans kumels skrien atrak ka ziemelu vejs
Мой конь бежит быстрее северного ветра,
Kara cirvis atputu nepazist
Мой боевой топор не знает покоя.
Es savu uzvaras dziesmu dziedu tur
Я пою свою победную песню там,
Kur manu maidnieku asinis list
Где льётся кровь моих врагов.
Un zemgali kopa ar leisiem
И земгалы вместе с литовцами
Cauri prusu zemem tad trauc
Сквозь земли пруссов тогда пройдут.
Visniknak cert krustnesus nameisis
Безжалостно рубит крестоносцев Намейсис,
Lidzi savus virus vins sauc:
Своих витязей он зовет:
"Nu eita virsu kristigiem
"Вперед, на христиан,
Jus mani lepnie varoni!"
Мои гордые герои!"
No 'Atskanu Hronikas"
Из "Атскану Хроники"
X Chief Nameisis x
X Вождь Намейсис x
The man who devoted all his life to the bitter fight
Человек, посвятивший всю свою жизнь жестокой борьбе
Against uninvited cross-marked invaders.
Против непрошеных захватчиков, отмеченных крестом.
His name is Nameisis and he was the last
Его имя Намейсис, и он был последним
Semigallian chief named in ancient chronicles.
Земгальским вождем, упомянутым в древних хрониках.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.