Текст и перевод песни Skyforger - Zem Lietuvas karogiem
Zem Lietuvas karogiem
Under the Banners of Lithuania
Deg
Zemgalē
pilskalni
Zemgale's
hillforts
are
burning
Ugunīm
sārtām
With
fierce
fires
Iet
projām
Zemgaļi
Zemgalians
are
leaving
No
dzimtajām
sētām
Their
ancestral
homesteads
Tā
deg
arī
Prūsijā
They
also
burn
in
Prussia
Un
tukša
kļūst
zeme
And
the
land
becomes
empty
Bet
ir
vēl
kas
cīnās
But
there
are
still
those
who
fight
Nost
ieročus
nemet
They
do
not
lay
down
their
arms
Zem
Lietuvas
karogiem
Under
the
banners
of
Lithuania
Kas
ir
karotāji
Who
are
warriors
Par
senču
ticību
For
the
faith
of
their
ancestors
Par
Tēvzemi
un
brīvību
For
their
homeland
and
freedom
Grīnvaldes
kaujā
At
the
Battle
of
Grunwald
Nāks
Ordenim
gals
The
Order
will
be
destroyed
Bet
nebeigsies
cīņa
But
the
fight
will
not
end
Kamēr
vienmēr
būs
kāds
As
long
as
there
is
always
someone
Vienmēr
kāds,
kam
atkal
kaut
kas
skauž
Always
someone
who
again
envies
something
Vienmēr
par
maz,
nekad
par
daudz
Always
too
little,
never
too
much
Kas
citiem
mierā
dzīvot
nevar
ļaut
Who
cannot
let
others
live
in
peace
Tam
važas
kaļot,
āmurs
klaudz
For
him,
bridles
are
forged,
hammers
beat
Lietuvas
debesīs
vanags
skrien
brīvs
In
the
Lithuanian
sky,
the
hawk
flies
free
Vēl
cīņa
nav
galā
līdz
pēdējais
varonis
dzīvs!
The
fight
is
not
over
until
the
last
hero
lives!
Lietuvas
debesīs
vanags
skrien
brīvs
In
the
Lithuanian
sky,
the
hawk
flies
free
Vēl
cīņa
nav
galā
līdz
pēdējais
varonis
dzīvs!
The
fight
is
not
over
until
the
last
hero
lives!
Zem
Lietuvas
karogiem
Under
the
banners
of
Lithuania
Kas
ir
karotāji
Who
are
warriors
Par
senču
ticību
For
the
faith
of
their
ancestors
Par
Tēvzemi
un
brīvību
For
their
homeland
and
freedom
Vienmēr
kāds,
kam
atkal
kaut
kas
skauž
Always
someone
who
again
envies
something
Vienmēr
par
maz,
nekad
par
daudz
Always
too
little,
never
too
much
Kas
citiem
mierā
dzīvot
nevar
ļaut
Who
cannot
let
others
live
in
peace
Tam
važas
kaļot,
āmurs
klaudz
For
him,
bridles
are
forged,
hammers
beat
Lietuvas
debesīs
vanags
skrien
brīvs
In
the
Lithuanian
sky,
the
hawk
flies
free
Vēl
cīņa
nav
galā
līdz
pēdējais
varonis
dzīvs!
The
fight
is
not
over
until
the
last
hero
lives!
Lietuvas
debesīs
vanags
skrien
brīvs
In
the
Lithuanian
sky,
the
hawk
flies
free
Vēl
cīņa
nav
galā
līdz
pēdējais
varonis
ir
dzīvs!
The
fight
is
not
over
until
the
last
hero
is
alive!
Per
lygius
laukus
Over
flat
fields
Per
vieskelelius
Over
country
roads
Jaunas
bernelis
vainialen
joja
A
young
boy
rode
his
horse
Vai
sustok,
sustok
Stop,
stop
Zirgu
sustabdyk
Stop
your
horse
Sava
teveliam
sudiev
pasakyk
Say
farewell
to
your
father
Negaliu
sustot
I
cannot
stop
Zirgu
sustabdyt
Stop
my
horse
Sava
teveliam
sudiev
pasakyt
Say
farewell
to
my
father
Per
lygius
laukus
Over
flat
fields
Per
vieskelelius
Over
country
roads
Jaunas
bernelis
vainialen
joja
A
young
boy
rode
his
horse
Vai
sustok,
sustok
Stop,
stop
Zirgu
sustabdyk
Stop
your
horse
Sava
brolaliam
sudiev
pasakyk
Say
farewell
to
your
brother
Negaliu
sustot
I
cannot
stop
Zirgu
sustabdyt
Stop
my
horse
Sava
brolaliam
sudiev
pasakyt
Say
farewell
to
my
brother
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.