Skyharbor - Guiding Lights - перевод текста песни на немецкий

Guiding Lights - Skyharborперевод на немецкий




Guiding Lights
Leitbilder
I refuse no rivers.
Ich lehne keinen Fluss ab.
It′s a revelation that I discovered.
Es ist eine Offenbarung, die ich entdeckte.
I'll follow your many guiding lights,
Ich folge deinen vielen Leitbildern,
And tear away through your love.
Und reiße mich los durch deine Liebe.
I′ll follow your many guiding lights,
Ich folge deinen vielen Leitbildern,
And now I tell you...
Und jetzt sage ich dir...
To follow me under, far below.
Folge mir in die Tiefe, weit hinunter.
The deeper the secrets, far below.
Je tiefer die Geheimnisse, desto weiter unten.
I'm pulling you under, far below.
Ich ziehe dich hinab, weit hinunter.
The deeper the secrets, marry every lie we told.
Tiefer die Geheimnisse, vereinen jede Lüge, die wir erzählten.
Hidden by a shadow cast by the street lights,
Verborgen vom Schatten der Straßenlaternen,
Black walls are closing in fast tonight.
Schwarze Wände schließen schnell ein heut' Nacht.
I'm abandoning all my thoughts and hiding here
Ich verwerfe alle Gedanken und verstecke mich hier
By the firelight in a mother′s open arms.
Beim Feuerschein in den offenen Armen einer Mutter.
But you know it′s never over when the pain begins to come,
Doch du weißt, es endet nie, wenn der Schmerz kommt,
When everything around you falls apart and comes undone,
Wenn alles um dich zerbricht und zerfällt,
And you fail to take back what you've done.
Und du versagst, das Geschehene rückgängig zu machen.
Now the tears start to fall and panic brings me to my knees.
Nun fallen Tränen, Panik wirft mich nieder,
You choke me on the floor and grip my neck so I can′t breathe.
Du würgst mich am Boden, greifst meinen Hals, ich kann nicht atmen.
Just take a bow and then you make my body...
Verbeuge dich nur und dann machst du meinen Körper...
Hollow, hollow, hollow.
Hohl, hohl, hohl.
You know my name.
Du kennst meinen Namen.
You know my fate.
Du kennst mein Schicksal.
Take my shame, my shame.
Nimm meine Schande, meine Schande.
Take my pain.
Nimm meinen Schmerz.
Wash away the blame.
Wasche die Schuld fort.
Follow me down,
Folge mir hinab,
Follow me down,
Folge mir hinab,
Follow me down to solid ground.
Folge mir hinab zu festem Grund.
There's a presence around you as the colors start to blur.
Eine Präsenz umgibt dich, während die Farben verschwimmen.
To have a passion for painting letters and comprehending words.
Leidenschaft für das Malen von Buchstaben und das Verstehen von Wörtern.
Be prepared to understand it′s not the world at fault,
Sei bereit einzusehen, nicht die Welt trägt Schuld,
And there will always be somebody to catch you when you fall.
Und immer wird jemand dich auffangen wenn du fällst.
Show me how to live,
Zeig mir wie man lebt,
Teach me how to tolerate.
Lehre mich zu ertragen.
Encourage me to give,
Ermutige mich zu geben,
Empower me to love and celebrate.
Ermächtige mich zu lieben und zu feiern.
I'll follow your many guiding lights,
Ich folge deinen vielen Leitbildern,
And tear away through your love.
Und reiße mich los durch deine Liebe.
I′ll follow your many guiding lights,
Ich folge deinen vielen Leitbildern,
And now I tell you...
Und jetzt sage ich dir...
To follow me under, far below.
Folge mir in die Tiefe, weit hinunter.
The deeper the secrets, far below.
Je tiefer die Geheimnisse, desto weiter unten.
I'm pulling you under, far below.
Ich ziehe dich hinab, weit hinunter.
The deeper the secrets, binding both the worlds we
Tiefer die Geheimnisse, vereinen beide Welten die wir
Know.
Kennen.
Follow.
Folge.





Авторы: Daniel Tompkins, Skyharbor


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.