Текст и перевод песни Skylar Grey feat. Polo G, Mozzy & Eminem - Last One Standing (feat. Polo G, Mozzy & Eminem) - From Venom: Let There Be Carnage
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Last One Standing (feat. Polo G, Mozzy & Eminem) - From Venom: Let There Be Carnage
Последний выживший (совместно с Polo G, Mozzy и Eminem) - Из фильма "Веном 2"
Now
you
see
me
standin'
in
the
lights
Теперь
ты
видишь
меня
стоящей
в
свете
софитов,
But
you
never
saw
my
sacrifice
Но
ты
никогда
не
видел
моих
жертв,
Or
all
the
nights
I
had
to
struggle
to
survive
Или
всех
тех
ночей,
когда
мне
приходилось
бороться
за
выживание,
Had
to
lose
it
all
to
win
the
fight
Мне
пришлось
потерять
все,
чтобы
выиграть
эту
битву,
I
had
to
fall
so
many
times
(oh-oh-oh)
Мне
пришлось
упасть
так
много
раз
(о-о-о),
Now
I'm
the
last
one
standin'
Теперь
я
последняя,
кто
остался
на
ногах.
Uh,
you
weren't
with
me
on
the
cold
block
nights
Ты
не
был
со
мной
в
холодные
ночи
на
районе,
Now
you
front
row
for
the
spotlight
Теперь
ты
в
первом
ряду,
жаждешь
внимания,
Now
the
diamonds
in
the
Audemars
bright
Теперь
бриллианты
в
моих
Audemars
ярко
сияют,
Jets
overseas
for
a
far
flight
Перелеты
за
границу
на
дальние
расстояния,
Young
n-
on
bulls-,
and
I
ball
on
'em,
Bill
Cartwright
Молодая
девчонка
несет
чушь,
а
я
играю
с
ними,
как
Билл
Картрайт,
Knew
I
could
shine
through
the
darkness
Знала,
что
смогу
пробиться
сквозь
тьму,
I
guess
I
always
been
a
star
type
Думаю,
я
всегда
была
звездой.
That
lion
in
me
made
my
heart
fight
Львица
во
мне
заставила
мое
сердце
бороться,
Could've
been
a
victim
of
an
opp
pipe
Могла
бы
стать
жертвой
вражеской
пули,
Took
a
million
risks
just
to
get
to
this
Рисковала
миллион
раз,
чтобы
добраться
до
этого,
'Cause
we
ain't
the
ones
that
the
cops
like
Ведь
мы
не
те,
кого
любят
копы.
Been
so
many
times
God
tested
me
Столько
раз
Бог
испытывал
меня,
They
only
see
the
answers
I
got
right
Они
видят
только
правильные
ответы,
которые
я
дала,
They
commentin'
all
on
the
blogs
Они
комментируют
все
в
блогах,
Tryna
tell
me
how
to
live
my
life
Пытаются
сказать
мне,
как
жить
мою
жизнь.
And
I
waited
so
patiently
И
я
ждала
так
терпеливо,
If
you
could
take
off,
don't
wait
for
me
Если
ты
можешь
взлететь,
не
жди
меня,
No
days
off,
grind
faithfully
Никаких
выходных,
упорно
тружусь,
I
keep
thankin'
God
for
savin'
me
Я
продолжаю
благодарить
Бога
за
то,
что
он
спас
меня,
Front
line,
showcasin'
our
bravery
На
передовой,
демонстрируя
нашу
храбрость,
I
know
that
top
spot,
it
was
made
for
me
Я
знаю,
что
это
первое
место
создано
для
меня,
It
all
paid
off,
so
we
felt
the
struggle
so
painfully
Все
окупилось,
мы
так
болезненно
чувствовали
эту
борьбу.
Now
you
see
me
standin'
in
the
lights
Теперь
ты
видишь
меня
стоящей
в
свете
софитов,
But
you
never
saw
my
sacrifice
Но
ты
никогда
не
видел
моих
жертв,
Or
all
the
nights
I
had
to
struggle
to
survive
Или
всех
тех
ночей,
когда
мне
приходилось
бороться
за
выживание,
Had
to
lose
it
all
to
win
the
fight
Мне
пришлось
потерять
все,
чтобы
выиграть
эту
битву,
I
had
to
fall
so
many
times
(oh-oh-oh)
Мне
пришлось
упасть
так
много
раз
(о-о-о),
Now
I'm
the
last
one
standin'
Теперь
я
последняя,
кто
остался
на
ногах.
Yeah,
you
know,
the
code
we
gotta
live
by
Да,
ты
знаешь,
кодекс,
по
которому
мы
должны
жить,
Never
mind
all
the
ice
cubes
on
this
wrist,
wearin'
the
big
body
Не
обращай
внимания
на
все
эти
кубики
льда
на
моем
запястье,
ношу
большие
вещи,
Live
by
the
g-,
get
bodied,
or
it's
hella
time
in
that
cell
Живи
по
понятиям,
будь
убит,
или
получишь
кучу
времени
в
тюрьме,
It
was
hella
times
where
I
failed
Было
много
раз,
когда
я
терпела
неудачи,
When
I
had
to
double
back
from
them
Ls
Когда
мне
приходилось
возвращаться
после
поражений.
Bet
he
don't
double
back
when
he
tell
Держу
пари,
он
не
возвращается,
когда
рассказывает,
'Cause
it
ain't
no
comin'
back
when
you
tell
Потому
что
нет
пути
назад,
когда
ты
рассказываешь,
Why
would
you
leave
me
here
by
myself?
A
n-
be
lonely
Зачем
ты
оставил
меня
здесь
одну?
Одинокой,
Ayy,
I
blew
the
whole
bag
on
they
flights,
ain't
leavin'
the
homies
Я
потратила
все
деньги
на
их
билеты,
не
брошу
своих,
If
he
really
gang,
then
get
him
a
chain,
no
cubic
zirconies
Если
он
действительно
из
банды,
то
подари
ему
цепь,
никаких
фианитов.
Why's
arm
in
a
stogie,
stood
firm,
never
folded?
Почему
рука
в
сигаре,
стояла
твердо,
никогда
не
сдавалась?
Furthest
thing
from
a
rodent,
you
put
the
jacket
on
and
you
bogus
Дальше
всего
от
грызуна,
ты
надеваешь
куртку
и
ты
фальшивка,
Yeah,
big
dawg
and
they
know
it
Да,
большая
собака,
и
они
это
знают,
I
had
to
spin
off
to
stay
focused
Мне
пришлось
уйти,
чтобы
оставаться
сосредоточенной,
Longev'
on
the
motion
Долговечность
в
движении,
We
don't
abandon
ship
when
it's
hopeless
Мы
не
покидаем
корабль,
когда
нет
надежды,
Sound
of
the
microphone,
and
they
know
Звук
микрофона,
и
они
знают.
I
make
it
look
easy
Я
делаю
так,
чтобы
это
выглядело
легко,
Like
I
made
it
overnight
Как
будто
я
добилась
этого
за
одну
ночь,
I
make
it
look
easy
Я
делаю
так,
чтобы
это
выглядело
легко,
But
you
don't
see
the
dark
side
Но
ты
не
видишь
темной
стороны,
And
all
of
the
monsters
I
had
to
fight
(fight)
И
всех
монстров,
с
которыми
мне
пришлось
сражаться
(сражаться),
And
all
of
the
nightmares
(nightmares)
И
всех
кошмаров
(кошмаров),
Made
me
stronger
than
life
(yeah)
Которые
сделали
меня
сильнее
жизни
(да).
Y'all
say
I've
changed
Вы
говорите,
что
я
изменилась,
Really
though?
Tell
me
how
so?
Серьезно?
Скажите
мне,
как
именно?
I
got-got
all
this
bread
(yeah)
У
меня
есть
все
эти
деньги
(да),
I'm
still
sourdough
(sour,
tho')
Я
все
еще
закваска
(кислая,
хотя),
I
don't
know,
square
peg,
round
hole
Я
не
знаю,
квадратный
колышек,
круглое
отверстие,
Like
a
block
of
cheese
in
a
paper
towel
roll
Как
кусок
сыра
в
рулоне
бумажных
полотенец,
Rocky
Balboa,
never
been
no
towel
thrower
Рокки
Бальбоа,
никогда
не
бросал
полотенце.
Even
when
I
got
kicked
to
the
curb
(yeah)
Даже
когда
меня
вышвырнули
на
обочину
(да),
Life
knocked
my
d-
in
the
dirt
Жизнь
втоптала
мое
лицо
в
грязь,
I
got
back
up,
flipped
it
the
bird
Я
встала,
показала
ей
средний
палец,
'Til
I
earned
the
attention
I
yearned
Пока
не
заработала
то
внимание,
которого
жаждала,
Not
to
mention,
I
learned
Не
говоря
уже
о
том,
что
я
научилась,
How
to
turn
resentment
and
hurt
to
an
unquenchable
thirst
Превращать
обиду
и
боль
в
неутолимую
жажду,
In
the
simplest
terms,
it's
revenge
of
the
nerd
Проще
говоря,
это
месть
ботаника,
In
every
sense
of
the
word
В
полном
смысле
этого
слова.
But
all
you
see
is
the
fame
and
the
millions
Но
все,
что
ты
видишь,
это
славу
и
миллионы,
You
don't
see
the
strength,
the
resilience
(nah)
Ты
не
видишь
силу,
стойкость
(нет),
How
I
rack
my
brain,
but
it
feels
as
if
Как
я
ломаю
голову,
но
кажется,
будто
I'm
tryin'
to
explain
it
to
children
(yeah)
Я
пытаюсь
объяснить
это
детям
(да),
So
a
lot
of
this
pain
isn't
healin'
Поэтому
большая
часть
этой
боли
не
утихает,
No
escapin'
it,
this
anger
is
spillin'
От
нее
не
убежать,
этот
гнев
изливается,
Almost
like
recreatin'
the
feelin'
Почти
как
воссоздание
чувства,
Of
911
when
the
second
plane
hit
the
buildin'
11
сентября,
когда
второй
самолет
врезался
в
здание.
So
let
'em
paint
me
the
villain
Так
пусть
они
рисуют
меня
злодейкой,
Some
of
this
just
may
be
a
symptom
Что-то
из
этого
может
быть
просто
симптомом,
Of
havin'
way
too
much
income
Слишком
большого
дохода,
But
when
you
struggled
every
day
just
to
get
some
Но
когда
ты
каждый
день
боролся,
чтобы
хоть
что-то
получить,
Now
all
of
this
hate
is
a
syndrome
Теперь
вся
эта
ненависть
- это
синдром,
When
they
can't
relate
and
that
stems
from
Когда
они
не
могут
понять,
и
это
происходит
из-за
того,
Money
lookin'
like
it
grows
on
trees
Что
деньги
выглядят
так,
как
будто
растут
на
деревьях,
Yeah,
they're
green,
but
those
aren't
leaves
Да,
они
зеленые,
но
это
не
листья.
Sufficed
to
say,
with
every
sacrifice
I
made
Достаточно
сказать,
что
с
каждой
принесенной
мной
жертвой,
It's
like
I
gave
up
my
life
to
fame
Как
будто
я
отдала
свою
жизнь
славе,
All
the
nights
that
I
lied
awake
Все
те
ночи,
что
я
лежала
без
сна,
Nights
I
stayed
up
to
write
and
prayed
Ночи,
которые
я
не
спала,
чтобы
писать
и
молиться,
Had
to
claw,
scratch,
and
fight
my
way
Мне
пришлось
продираться,
царапаться
и
бороться,
Just
follow
me
and
I'll
light
the
way
Просто
следуй
за
мной,
и
я
освещу
тебе
путь,
Look
to
the
hook
if
your
sky
look
grey
(sky
look
grey)
Посмотри
на
небо,
если
оно
серое
(небо
серое).
And
rappers,
how
can
we
be
И
рэперы,
как
мы
можем
быть
On
the
same
level
now
when
I
gotta
look
down
and
see
На
одном
уровне
сейчас,
когда
мне
приходится
смотреть
вниз
и
видеть
These
clowns
that
are
on
the
ground?
Этих
клоунов,
которые
на
земле?
B-,
I
got
clouds
beneath
me
Чувак,
у
меня
облака
подо
мной,
Ever
since
I
put
out
the
EP
to
the
height
of
2003-me
С
тех
пор,
как
я
выпустила
EP
до
пика
2003-го,
You
ain't
see
the
struggle
to
make
it
out
the
D
Ты
не
видел
моей
борьбы,
чтобы
выбраться
из
Детройта,
Because
I
made
it
somehow
look
easy
Потому
что
я
сделала
так,
чтобы
это
выглядело
легко.
Now
you
see
me
standin'
in
the
lights
Теперь
ты
видишь
меня
стоящей
в
свете
софитов,
But
you
never
saw
my
sacrifice
Но
ты
никогда
не
видел
моих
жертв,
Or
all
the
nights
I
had
to
struggle
to
survive
Или
всех
тех
ночей,
когда
мне
приходилось
бороться
за
выживание,
Had
to
lose
it
all
to
win
the
fight
Мне
пришлось
потерять
все,
чтобы
выиграть
эту
битву,
I
had
to
fall
so
many
times
(oh-oh-oh)
Мне
пришлось
упасть
так
много
раз
(о-о-о),
Now
I'm
the
last
one
standin'
(oh-oh-oh)
Теперь
я
последняя,
кто
остался
на
ногах
(о-о-о),
Now
I'm
the
last
one
standin'
Теперь
я
последняя,
кто
остался
на
ногах.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Justin Franks, Daniel Majic, Tremani Bartlett, Marshall Mathers, Skylar Grey, James Lavigne, Timothy Patterson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.