Skylar Grey feat. Polo G, Mozzy & Eminem - Last One Standing (feat. Polo G, Mozzy & Eminem) - From Venom: Let There Be Carnage - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Skylar Grey feat. Polo G, Mozzy & Eminem - Last One Standing (feat. Polo G, Mozzy & Eminem) - From Venom: Let There Be Carnage




Last One Standing (feat. Polo G, Mozzy & Eminem) - From Venom: Let There Be Carnage
Последний выживший (совместно с Polo G, Mozzy и Eminem) - Из фильма "Веном 2"
Now you see me standin' in the lights
Теперь ты видишь меня стоящей в свете софитов,
But you never saw my sacrifice
Но ты никогда не видел моих жертв,
Or all the nights I had to struggle to survive
Или всех тех ночей, когда мне приходилось бороться за выживание,
Had to lose it all to win the fight
Мне пришлось потерять все, чтобы выиграть эту битву,
I had to fall so many times (oh-oh-oh)
Мне пришлось упасть так много раз (о-о-о),
Now I'm the last one standin'
Теперь я последняя, кто остался на ногах.
Uh, you weren't with me on the cold block nights
Ты не был со мной в холодные ночи на районе,
Now you front row for the spotlight
Теперь ты в первом ряду, жаждешь внимания,
Now the diamonds in the Audemars bright
Теперь бриллианты в моих Audemars ярко сияют,
Jets overseas for a far flight
Перелеты за границу на дальние расстояния,
Young n- on bulls-, and I ball on 'em, Bill Cartwright
Молодая девчонка несет чушь, а я играю с ними, как Билл Картрайт,
Knew I could shine through the darkness
Знала, что смогу пробиться сквозь тьму,
I guess I always been a star type
Думаю, я всегда была звездой.
That lion in me made my heart fight
Львица во мне заставила мое сердце бороться,
Could've been a victim of an opp pipe
Могла бы стать жертвой вражеской пули,
Took a million risks just to get to this
Рисковала миллион раз, чтобы добраться до этого,
'Cause we ain't the ones that the cops like
Ведь мы не те, кого любят копы.
Been so many times God tested me
Столько раз Бог испытывал меня,
They only see the answers I got right
Они видят только правильные ответы, которые я дала,
They commentin' all on the blogs
Они комментируют все в блогах,
Tryna tell me how to live my life
Пытаются сказать мне, как жить мою жизнь.
And I waited so patiently
И я ждала так терпеливо,
If you could take off, don't wait for me
Если ты можешь взлететь, не жди меня,
No days off, grind faithfully
Никаких выходных, упорно тружусь,
I keep thankin' God for savin' me
Я продолжаю благодарить Бога за то, что он спас меня,
Front line, showcasin' our bravery
На передовой, демонстрируя нашу храбрость,
I know that top spot, it was made for me
Я знаю, что это первое место создано для меня,
It all paid off, so we felt the struggle so painfully
Все окупилось, мы так болезненно чувствовали эту борьбу.
Now you see me standin' in the lights
Теперь ты видишь меня стоящей в свете софитов,
But you never saw my sacrifice
Но ты никогда не видел моих жертв,
Or all the nights I had to struggle to survive
Или всех тех ночей, когда мне приходилось бороться за выживание,
Had to lose it all to win the fight
Мне пришлось потерять все, чтобы выиграть эту битву,
I had to fall so many times (oh-oh-oh)
Мне пришлось упасть так много раз (о-о-о),
Now I'm the last one standin'
Теперь я последняя, кто остался на ногах.
Yeah, you know, the code we gotta live by
Да, ты знаешь, кодекс, по которому мы должны жить,
Never mind all the ice cubes on this wrist, wearin' the big body
Не обращай внимания на все эти кубики льда на моем запястье, ношу большие вещи,
Live by the g-, get bodied, or it's hella time in that cell
Живи по понятиям, будь убит, или получишь кучу времени в тюрьме,
It was hella times where I failed
Было много раз, когда я терпела неудачи,
When I had to double back from them Ls
Когда мне приходилось возвращаться после поражений.
Bet he don't double back when he tell
Держу пари, он не возвращается, когда рассказывает,
'Cause it ain't no comin' back when you tell
Потому что нет пути назад, когда ты рассказываешь,
Why would you leave me here by myself? A n- be lonely
Зачем ты оставил меня здесь одну? Одинокой,
Ayy, I blew the whole bag on they flights, ain't leavin' the homies
Я потратила все деньги на их билеты, не брошу своих,
If he really gang, then get him a chain, no cubic zirconies
Если он действительно из банды, то подари ему цепь, никаких фианитов.
Why's arm in a stogie, stood firm, never folded?
Почему рука в сигаре, стояла твердо, никогда не сдавалась?
Furthest thing from a rodent, you put the jacket on and you bogus
Дальше всего от грызуна, ты надеваешь куртку и ты фальшивка,
Yeah, big dawg and they know it
Да, большая собака, и они это знают,
I had to spin off to stay focused
Мне пришлось уйти, чтобы оставаться сосредоточенной,
Longev' on the motion
Долговечность в движении,
We don't abandon ship when it's hopeless
Мы не покидаем корабль, когда нет надежды,
Sound of the microphone, and they know
Звук микрофона, и они знают.
I make it look easy
Я делаю так, чтобы это выглядело легко,
Like I made it overnight
Как будто я добилась этого за одну ночь,
I make it look easy
Я делаю так, чтобы это выглядело легко,
But you don't see the dark side
Но ты не видишь темной стороны,
And all of the monsters I had to fight (fight)
И всех монстров, с которыми мне пришлось сражаться (сражаться),
And all of the nightmares (nightmares)
И всех кошмаров (кошмаров),
Made me stronger than life (yeah)
Которые сделали меня сильнее жизни (да).
Y'all say I've changed
Вы говорите, что я изменилась,
Really though? Tell me how so?
Серьезно? Скажите мне, как именно?
I got-got all this bread (yeah)
У меня есть все эти деньги (да),
I'm still sourdough (sour, tho')
Я все еще закваска (кислая, хотя),
I don't know, square peg, round hole
Я не знаю, квадратный колышек, круглое отверстие,
Like a block of cheese in a paper towel roll
Как кусок сыра в рулоне бумажных полотенец,
Rocky Balboa, never been no towel thrower
Рокки Бальбоа, никогда не бросал полотенце.
Even when I got kicked to the curb (yeah)
Даже когда меня вышвырнули на обочину (да),
Life knocked my d- in the dirt
Жизнь втоптала мое лицо в грязь,
I got back up, flipped it the bird
Я встала, показала ей средний палец,
'Til I earned the attention I yearned
Пока не заработала то внимание, которого жаждала,
Not to mention, I learned
Не говоря уже о том, что я научилась,
How to turn resentment and hurt to an unquenchable thirst
Превращать обиду и боль в неутолимую жажду,
In the simplest terms, it's revenge of the nerd
Проще говоря, это месть ботаника,
In every sense of the word
В полном смысле этого слова.
But all you see is the fame and the millions
Но все, что ты видишь, это славу и миллионы,
You don't see the strength, the resilience (nah)
Ты не видишь силу, стойкость (нет),
How I rack my brain, but it feels as if
Как я ломаю голову, но кажется, будто
I'm tryin' to explain it to children (yeah)
Я пытаюсь объяснить это детям (да),
So a lot of this pain isn't healin'
Поэтому большая часть этой боли не утихает,
No escapin' it, this anger is spillin'
От нее не убежать, этот гнев изливается,
Almost like recreatin' the feelin'
Почти как воссоздание чувства,
Of 911 when the second plane hit the buildin'
11 сентября, когда второй самолет врезался в здание.
So let 'em paint me the villain
Так пусть они рисуют меня злодейкой,
Some of this just may be a symptom
Что-то из этого может быть просто симптомом,
Of havin' way too much income
Слишком большого дохода,
But when you struggled every day just to get some
Но когда ты каждый день боролся, чтобы хоть что-то получить,
Now all of this hate is a syndrome
Теперь вся эта ненависть - это синдром,
When they can't relate and that stems from
Когда они не могут понять, и это происходит из-за того,
Money lookin' like it grows on trees
Что деньги выглядят так, как будто растут на деревьях,
Yeah, they're green, but those aren't leaves
Да, они зеленые, но это не листья.
Sufficed to say, with every sacrifice I made
Достаточно сказать, что с каждой принесенной мной жертвой,
It's like I gave up my life to fame
Как будто я отдала свою жизнь славе,
All the nights that I lied awake
Все те ночи, что я лежала без сна,
Nights I stayed up to write and prayed
Ночи, которые я не спала, чтобы писать и молиться,
Had to claw, scratch, and fight my way
Мне пришлось продираться, царапаться и бороться,
Just follow me and I'll light the way
Просто следуй за мной, и я освещу тебе путь,
Look to the hook if your sky look grey (sky look grey)
Посмотри на небо, если оно серое (небо серое).
And rappers, how can we be
И рэперы, как мы можем быть
On the same level now when I gotta look down and see
На одном уровне сейчас, когда мне приходится смотреть вниз и видеть
These clowns that are on the ground?
Этих клоунов, которые на земле?
B-, I got clouds beneath me
Чувак, у меня облака подо мной,
Ever since I put out the EP to the height of 2003-me
С тех пор, как я выпустила EP до пика 2003-го,
You ain't see the struggle to make it out the D
Ты не видел моей борьбы, чтобы выбраться из Детройта,
Because I made it somehow look easy
Потому что я сделала так, чтобы это выглядело легко.
Now you see me standin' in the lights
Теперь ты видишь меня стоящей в свете софитов,
But you never saw my sacrifice
Но ты никогда не видел моих жертв,
Or all the nights I had to struggle to survive
Или всех тех ночей, когда мне приходилось бороться за выживание,
Had to lose it all to win the fight
Мне пришлось потерять все, чтобы выиграть эту битву,
I had to fall so many times (oh-oh-oh)
Мне пришлось упасть так много раз (о-о-о),
Now I'm the last one standin' (oh-oh-oh)
Теперь я последняя, кто остался на ногах (о-о-о),
Now I'm the last one standin'
Теперь я последняя, кто остался на ногах.





Авторы: Justin Franks, Daniel Majic, Tremani Bartlett, Marshall Mathers, Skylar Grey, James Lavigne, Timothy Patterson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.