Skylark - Believe in Love - перевод текста песни на немецкий

Believe in Love - Skylarkперевод на немецкий




Believe in Love
Glaube an die Liebe
[Princess of the Snow:]
[Prinzessin des Schnees:]
It's not a crime to lock the door, it's not a crime to fall in love,
Es ist kein Verbrechen, die Tür zu verschließen, es ist kein Verbrechen, sich zu verlieben,
It's not a crime to step behind, it's not a crime, it's not a crime.
Es ist kein Verbrechen, zurückzutreten, es ist kein Verbrechen, es ist kein Verbrechen.
It's not a crime to play a game, it's not a crime to light a flame,
Es ist kein Verbrechen, ein Spiel zu spielen, es ist kein Verbrechen, eine Flamme zu entzünden,
It's not a choice to break the line, it's not a Hell it's not a crime.
Es ist keine Wahl, die Linie zu überschreiten, es ist keine Hölle, es ist kein Verbrechen.
But I, I can't share the tears in your Eyes. And I, I can't see the Sun cause I'm blind.
Aber ich, ich kann die Tränen in deinen Augen nicht teilen. Und ich, ich kann die Sonne nicht sehen, denn ich bin blind.
It's not a crime to have some fun, It's not a crime to leave the gun,
Es ist kein Verbrechen, Spaß zu haben, Es ist kein Verbrechen, die Waffe liegen zu lassen,
It's not a crime to change your mind, it's not a crime it's not a crime.
Es ist kein Verbrechen, deine Meinung zu ändern, es ist kein Verbrechen, es ist kein Verbrechen.
Help me, Leave me, Touch me, Kill me softly in this darkest night.
Hilf mir, Verlass mich, Berühr mich, Töte mich sanft in dieser dunkelsten Nacht.
Cause I, I can't move myself in this Town,
Denn ich, ich kann mich in dieser Stadt nicht bewegen,
Cause I, I am I looking for something around, if there's nothing real to find,
Denn ich, suche ich nach etwas hier herum, wenn es nichts Wirkliches zu finden gibt,
If there is no Dawn in my sight, But the Heaven maybe is mine.
Wenn keine Dämmerung in meiner Sicht ist, Aber der Himmel gehört vielleicht mir.
Cause I, yes I don't believe in Love, on a drop that starts its fall,
Denn ich, ja ich glaube nicht an die Liebe, an einen Tropfen, der zu fallen beginnt,
On a tear to lift me higher, when our walking seems on fire, I carry on.
An eine Träne, die mich höher hebt, wenn unser Gehen wie im Feuer scheint, ich mache weiter.
It's not a crime to fight alone, to hold a dream that won't go on,
Es ist kein Verbrechen, allein zu kämpfen, einen Traum festzuhalten, der nicht weitergeht,
And if you can't control your mood, it's not so bad, it's not so good.
Und wenn du deine Stimmung nicht kontrollieren kannst, ist es nicht so schlimm, ist es nicht so gut.
Hold me, Find me, Lead me, Guide me, strongly all along this Path.
Halte mich, Finde mich, Führe mich, Leite mich, stark entlang dieses Pfades.
Help me, Feel me, Love me, Heal me, Touch me just to wake me up.
Hilf mir, Fühl mich, Liebe mich, Heile mich, Berühr mich, nur um mich aufzuwecken.
Cause I, I can't leave my heart in this Town.
Denn ich, ich kann mein Herz nicht in dieser Stadt lassen.
But I, I can't search for the way to get out, if there's nothing real to find,
Aber ich, ich kann nicht nach dem Weg hinaus suchen, wenn es nichts Wirkliches zu finden gibt,
If there is no goal in my mind, lost in the Shade of the blind.
Wenn kein Ziel in meinem Sinn ist, verloren im Schatten der Blinden.
Cause I, yes I don't believe in Love, on a drop that starts its fall,
Denn ich, ja ich glaube nicht an die Liebe, an einen Tropfen, der zu fallen beginnt,
On a tear to lift me higher, when our walking seems on fire, I carry on.
An eine Träne, die mich höher hebt, wenn unser Gehen wie im Feuer scheint, ich mache weiter.
I, yes I don't believe in Love, I wont' answer to this call,
Ich, ja ich glaube nicht an die Liebe, ich werde diesem Ruf nicht folgen,
I locked up my worst obsession, in a box with my sensations, to carry on.
Ich habe meine schlimmste Besessenheit eingeschlossen, in einer Kiste mit meinen Empfindungen, um weiterzumachen.
I don't know why the Stars don't want to fall,
Ich weiß nicht, warum die Sterne nicht fallen wollen,
I don't know why the Sun don't wanna shine.
Ich weiß nicht, warum die Sonne nicht scheinen will.
All I want is one more reason like a warning,
Alles, was ich will, ist ein weiterer Grund wie eine Warnung,
God, Just give me one more try. God, please give me one more try.
Gott, Gib mir nur noch einen Versuch. Gott, bitte gib mir noch einen Versuch.





Авторы: Edoardo Maria Antonini, Roberto Potenti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.