Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sun
is
shining
on
your
Heaven,
while
you're
slipping
to
his
hands,
Die
Sonne
scheint
auf
deinen
Himmel,
während
du
in
seine
Hände
gleitest,
In
the
air
a
breeze
from
Eden
but
I
hate
to
understand.
In
der
Luft
eine
Brise
aus
Eden,
aber
ich
hasse
es
zu
verstehen.
Cards
I
got
I
threw
away,
and
my
weapons
fire
alone,
Die
Karten,
die
ich
hatte,
warf
ich
weg,
und
meine
Waffen
feuern
allein,
Like
the
magic
came
so
brave,
now
this
magic
seems
to
fade.
Wie
die
Magie
so
kühn
kam,
nun
scheint
diese
Magie
zu
schwinden.
Nothing
is
left
just
for
me,
nightmare
or
dream
hard
to
keep.
Nichts
ist
nur
für
mich
übrig
geblieben,
Albtraum
oder
Traum,
schwer
zu
halten.
Feeling
so
hard
to
erase
you
from
my
life,
feelings
so
hard
to
describe.
Ein
Gefühl,
so
schwer,
dich
aus
meinem
Leben
zu
löschen,
Gefühle,
so
schwer
zu
beschreiben.
When
you're
smiling
at
this
face,
when
I'm
crying
forevermore;
Wenn
du
dieses
Gesicht
anlächelst,
wenn
ich
für
immer
weine;
When
you're
running
to
his
hands,
when
I
listen
to
this
song:
Wenn
du
in
seine
Hände
rennst,
wenn
ich
dieses
Lied
höre:
I
won't
desire
to
be
him,
I'd
like
just
to
change
all
your
dreams.
Ich
werde
nicht
begehren,
er
zu
sein,
ich
möchte
nur
all
deine
Träume
ändern.
But
really
I
don't
know
how
to
do
it,
and
maybe
I'm
not
able
to
do
it.
Aber
wirklich
weiß
ich
nicht,
wie
ich
es
tun
soll,
und
vielleicht
bin
ich
nicht
fähig,
es
zu
tun.
Only
God
knows
what
is
burning
in
my
heart,
Nur
Gott
weiß,
was
in
meinem
Herzen
brennt,
But
our
flame
seems
to
live
apart.
Aber
unsere
Flamme
scheint
getrennt
zu
leben.
Only
God
knows
that
wherever
you
are
my
mind
hold
you
such
as
a
star.
Nur
Gott
weiß,
dass,
wo
immer
du
bist,
mein
Geist
dich
hält
wie
einen
Stern.
Don't
let
it
end,
believe
it
or
not,
but
this
is
a
chance
that
we've
got.
Lass
es
nicht
enden,
ob
du
es
glaubst
oder
nicht,
aber
das
ist
eine
Chance,
die
wir
haben.
I
don't
want
to
fly
without
you,
I
just
want
you
by
my
side,
Ich
will
nicht
ohne
dich
fliegen,
ich
will
dich
nur
an
meiner
Seite,
What
we
felt
is
something
strong,
if
we
lose
it
it's
a
suicide,
Was
wir
fühlten,
ist
etwas
Starkes,
wenn
wir
es
verlieren,
ist
es
Selbstmord,
Can
we
find
this
flame
again?
Do
you
think
it's
easy?
Können
wir
diese
Flamme
wiederfinden?
Denkst
du,
es
ist
einfach?
Shadows
come
you
don't
know
where
to
cry,
Schatten
kommen,
du
weißt
nicht,
wohin
du
weinen
sollst,
Like
a
bomb
that
explodes
in
your
face,
Wie
eine
Bombe,
die
dir
ins
Gesicht
explodiert,
Without
you
I'm
so
lost
and
so
strange,
it's
hard
to
say.
Ohne
dich
bin
ich
so
verloren
und
so
fremd,
es
ist
schwer
zu
sagen.
Like
an
ocean
without
shore
and
sand,
like
a
Sun
who
don't
burn
anymore,
Wie
ein
Ozean
ohne
Ufer
und
Sand,
wie
eine
Sonne,
die
nicht
mehr
brennt,
Stop
you
crying
think
about
ourselves,
it's
not
too
late.
Hör
auf
zu
weinen,
denk
über
uns
nach,
es
ist
nicht
zu
spät.
Silent
nights,
old
memories,
he's
at
your
side,
now
he's
got
my
dream.
Stille
Nächte,
alte
Erinnerungen,
er
ist
an
deiner
Seite,
jetzt
hat
er
meinen
Traum.
I
don't
know
what
you're
feeling
inside
you,
Ich
weiß
nicht,
was
du
in
dir
fühlst,
Maybe
just
I
don't
want
me
to
know.
Vielleicht
will
ich
es
einfach
nicht
wissen.
It
doesn't
matter
if
you're
running
to
find
me,
Es
spielt
keine
Rolle,
ob
du
rennst,
um
mich
zu
finden,
What
we
felt
in
that
night
Yes
I
know...'cos
this
is
LOVE.
Was
wir
in
jener
Nacht
fühlten,
ja,
ich
weiß
es...
denn
das
ist
LIEBE.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edoardo Maria Antonini, Kiara Laetitia Penigotti, Roberto Potenti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.