Текст и перевод песни Skylark - Rufus
Mi
ricordo
da
bambino
mi
portavano
alla
messa
ed
io
I
remember
as
a
child
they
took
me
to
mass
and
I
Seguivo
la
funzione
con
un
aria
un
po'
perplessa
I
followed
the
function
with
a
somewhat
perplexed
air
Il
prete
stava
in
piedi
sull'altare
col
microfono
The
priest
stood
on
the
altar
with
the
microphone
Spiegava
i
passi
del
vangelo
col
tono
monotono.
He
explained
the
passages
of
the
gospel
in
a
monotonous
tone.
Col
tempo,
con
la
scusa
di
giocare
all'oratorio
mi
Over
time,
with
the
excuse
of
playing
at
the
oratory
I
Infilarono
nel
mucchio
catechismo
obbligatorio
perché
They
slipped
into
the
pile
obligatory
catechism
because
Non
sta
bene,
non
puoi
essere
diverso,
emarginato
come
He
is
not
well,
you
can
not
be
different,
outcast
as
Pecora
smarrita
dentro
ad
un
bosco,
Lost
sheep
in
a
forest,
Al
di
fuori
del
contesto.
Out
of
context.
Inginnocchiati
per
bene
adesso
di
le
preghierine,
nn
Go
for
it
right
now
of
the
prays,
nn
Dubitare
mai
nell'esistenza
del
Signore,
lascia
stare
Never
doubt
in
the
existence
of
the
Lord,
leave
it
alone
Le
tue
fantasie
sessuali
di
bambino,
quante
volte
ti
Your
child
sexual
fantasies,
how
many
times
do
you
Sei
masturbato
il
pistolino.
You
jerked
off
the
pistol.
Il
prete
in
molti
casi
è
un
uomo
molto
presuntuoso
The
priest
in
many
cases
is
a
very
conceited
man
Nonostante
l'apparenza
d
un
sorriso
zuccheroso,
crede
Despite
the
appearance
of
a
sugary
smile,
he
believes
Di
essere
il
depositario
di
una
verità
assoluta,
ad
To
be
the
custodian
of
an
absolute
truth,
ad
Ogni
tua
obiezione
rigira
la
frittata
Your
every
objection
turns
the
omelet
over
Io
nn
ho
voglia
d
ascoltarti
I
don't
want
to
listen
to
you
Non
hai
il
diritto
di
insegnarmi
niente
You
have
no
right
to
teach
me
anything
Sei
bravo
a
raccontare
ad
invertare
favole
per
You
are
good
at
telling
to
invert
fables
for
Addomesticare
le
paure
della
gente
Taming
People's
Fears
Non
ho
bisogno
più
di
credere
ad
un
prete
I
don't
need
to
believe
a
priest
anymore
Se
la
madonna
piange
sangue
noia.Sei
bravo
e
fai
d
If
our
lady
cries
blood
boredom.You're
good
and
do
d
Tutto
per
alimentare,
per
tenere
in
piedi
la
bugia
più
Everything
to
feed,
to
keep
up
the
lie
more
Grande
della
storia,
la
bugia
più
grande
della
storia.
The
biggest
lie
in
history.
La
storia
della
chiesa
è
seminata
di
violenza,
di
The
history
of
the
church
is
sown
with
violence,
of
Sopprusi,
la
Santa
inquisizione
prepotenza
e
poggi
Sopprusi,
the
Holy
inquisition
arrogance
and
poggi
Riflessioni
collettive
dei
politici,
salvezza
delle
Collective
reflections
of
politicians,
salvation
of
Anime,
la
rendita
degli
immobili,
ma
quanti
belli
e
Souls,
the
income
of
real
estate,
but
how
many
beautiful
and
Affari
fate
con
il
Giubileo
e
quanti
bei
miliardi
che
Do
business
with
the
Jubilee
and
how
many
beautiful
billions
that
S'alzando
padre
Pio,
se
Gesù
Cristo
fosse
vivo
si
Padre
Pio,
if
Jesus
Christ
were
alive
Vergognerebbe
delle
tonnellate
d'oro
e
delle
vostre
He
would
be
ashamed
of
the
tons
of
gold
and
yours
Se
Gesù
Cristo
fosse
vivo
si
vergognerebbe
delle
If
Jesus
Christ
were
alive
he
would
be
ashamed
of
Chiese
piene
d'oro
banche
Churches
full
of
gold
banks
Io
nn
ho
voglia
d
ascoltarti
I
don't
want
to
listen
to
you
Non
hai
il
diritto
di
insegnarmi
niente
You
have
no
right
to
teach
me
anything
Sei
bravo
a
raccontare
ad
invertare
favole
per
You
are
good
at
telling
to
invert
fables
for
Addomesticare
le
paure
della
gente
Taming
People's
Fears
Non
ho
bisogno
più
di
credere
ad
un
prete
I
don't
need
to
believe
a
priest
anymore
Se
la
madonna
piange
sangue
noia.Sei
bravo
e
fai
d
If
our
lady
cries
blood
boredom.You're
good
and
do
d
Tutto
per
alimentare,
per
tenere
in
piedi
la
bugia
più
Everything
to
feed,
to
keep
up
the
lie
more
Grande
della
storia,
la
bugia
più
grande
della
storia.
The
biggest
lie
in
history.
Perdonate
questo
sfogo
troppo
anticlericale,
in
fondo
Forgive
this
too
anticlerical
outburst,
after
all
Ognuno
è
libero
di
scegliersi
la
sua
prigione,
libero
Everyone
is
free
to
choose
his
prison,
free
Di
farsi
abindolare,
ipnotizzare
dal
Papa,
dal
guru,
dal
To
be
abindulated,
hypnotized
by
the
Pope,
the
guru,
the
Capo
spirituale
ma
la
cosa
deprimente
e
che
mi
butta
Spiritual
leader
but
the
depressing
thing
is
that
it
throws
me
Giù
è
vedere
quella
folla
alla
giornata
della
Down
is
seeing
that
crowd
at
the
day
of
Gioventù,
la
mia
sola
religione
vocazione
per
il
dubbio
Youth,
my
only
religion
vocation
for
doubt
Io
non
crederò
a
qualsiasi
cosa
dica
I
won't
believe
anything
he
says
Io
nn
ho
voglia
d
ascoltarti
I
don't
want
to
listen
to
you
Non
hai
il
diritto
di
insegnarmi
niente
You
have
no
right
to
teach
me
anything
Sei
bravo
a
raccontare
ad
invertare
favole
per
You
are
good
at
telling
to
invert
fables
for
Addomesticare
le
paure
della
gente
Taming
People's
Fears
Non
ho
bisogno
più
di
credere
ad
un
prete
I
don't
need
to
believe
a
priest
anymore
Se
la
madonna
piange
sangue
noia.Sei
bravo
e
fai
d
If
our
lady
cries
blood
boredom.You're
good
and
do
d
Tutto
per
alimentare,
per
tenere
in
piedi
la
bugia
più
Everything
to
feed,
to
keep
up
the
lie
more
Grande
della
storia,
la
bugia
più
grande
della
storia.
The
biggest
lie
in
history.
La
bugia
più
grande
della
storia...
The
biggest
lie
in
history...
By
Tutucka
and
Lype
By
Tutucka
and
Lype
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.