Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Skylark (Remastered)
Skylark (Remastered)
The
shining
skylarks
are
coming
to
this
town
Die
leuchtenden
Lerchen
kommen
in
diese
Stadt
To
understand
what
people
desire
Um
zu
verstehen,
was
die
Menschen
begehren
To
ride
the
rainbow,
to
find
a
simple
life
Den
Regenbogen
zu
reiten,
ein
einfaches
Leben
zu
finden
Come
and
play
with
us
this
song
tonight
Komm
und
spiel
heute
Abend
mit
uns
dieses
Lied
Now
that
time
has
come
you
can't
go
away
Jetzt,
da
die
Zeit
gekommen
ist,
kannst
du
nicht
weggehen
Now
that
your
soul
is
strong,
Jetzt,
da
deine
Seele
stark
ist,
You'll
fly
alone
someday
Wirst
du
eines
Tages
alleine
fliegen
Raise
your
sword
to
sun!
(raise
your
sword
to
sun)
Erhebe
dein
Schwert
zur
Sonne!
(Erhebe
dein
Schwert
zur
Sonne)
Raise
your
sword
to
us!
(don't
think
of
losing)
Erhebe
dein
Schwert
für
uns!
(Denk
nicht
ans
Verlieren)
Raise
your
sword
and
the
sun
is
coming
down
Erhebe
dein
Schwert
und
die
Sonne
geht
unter
Raise
your
sword
tonight
Erhebe
dein
Schwert
heute
Nacht
Skylarks
are
back
in
town
Lerchen
sind
zurück
in
der
Stadt
Skylarks
are
falling
down
Lerchen
fallen
herab
Upon
your
head,
near
to
your
eyes
Auf
deinen
Kopf,
nahe
deinen
Augen
I'm
not
afraid
to
die
Ich
habe
keine
Angst
zu
sterben
Skylarks
are
here
for
you
Lerchen
sind
für
dich
da
Skylars
are
running
to
Lerchen
rennen
zu
To
a
better
place,
to
a
better
life
Einem
besseren
Ort,
einem
besseren
Leben
Come
with
skylarks
to
survive
Komm
mit
den
Lerchen,
um
zu
überleben,
meine
Liebste
Here
I
go,
I
don't
want
to
fall
Hier
gehe
ich,
ich
will
nicht
fallen
Skylarks
are
so
near
Lerchen
sind
so
nah
No
this
time,
'cause
we
won't
crawl
Nicht
dieses
Mal,
denn
wir
werden
nicht
kriechen
Ride
the
sun
of
fear!
Reite
die
Sonne
der
Angst!
Raise
your
glory
don't
you
worry
Erhebe
deinen
Ruhm,
sorge
dich
nicht,
meine
Schöne
Raise
your
thoughts
don't
sleep
too
much
Erhebe
deine
Gedanken,
schlafe
nicht
zu
viel
Raise
your
eyes
don't
say
goodbye
Erhebe
deine
Augen,
sag
nicht
Lebwohl
Follow
the
skylark
Folge
der
Lerche
Won't
you
leave
it
don't
you
leave
it
Wirst
du
es
nicht
verlassen,
wirst
du
es
nicht
verlassen
Indipendent
this
is
your
chance
Unabhängig,
das
ist
deine
Chance
Got
a
time
it
isn't
a
crime
Du
hast
Zeit,
es
ist
kein
Verbrechen
Looking
for
skylark
Auf
der
Suche
nach
der
Lerche
Now
that
time
has
come
you
can't
go
away
Jetzt,
da
die
Zeit
gekommen
ist,
kannst
du
nicht
weggehen
Now
that
your
soul
is
strong,
Jetzt,
da
deine
Seele
stark
ist,
You'll
fly
alone
someday
Wirst
du
eines
Tages
alleine
fliegen
Raise
your
sword
to
sun!
(raise
your
sword
to
sun)
Erhebe
dein
Schwert
zur
Sonne!
(Erhebe
dein
Schwert
zur
Sonne)
Raise
your
sword
to
us!
(don't
think
of
losing)
Erhebe
dein
Schwert
für
uns!
(Denk
nicht
ans
Verlieren)
Raise
your
sword
and
the
sun
is
coming
down
Erhebe
dein
Schwert
und
die
Sonne
geht
unter
Raise
your
sword
tonight
Erhebe
dein
Schwert
heute
Nacht
Skylarks
are
back
in
town
Lerchen
sind
zurück
in
der
Stadt
Skylarks
are
falling
down
Lerchen
fallen
herab
Upon
your
head,
near
to
your
eyes
Auf
deinen
Kopf,
nahe
deinen
Augen
Come
with
skylarks
to
survive!
Komm
mit
den
Lerchen,
um
zu
überleben,
meine
Liebste!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hoagy Carmichael
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.