Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
These
are
the
Darkest
Ages
ever,
all
was
in
vain.
Dies
sind
die
dunkelsten
Zeitalter
aller
Zeiten,
alles
war
vergebens.
No
hope,
no
more
wisdom
on
Earth.
Keine
Hoffnung,
keine
Weisheit
mehr
auf
Erden.
The
evil
lands
of
Lucifer
had
overcome.
Die
bösen
Länder
Luzifers
haben
gesiegt.
We
have
to
seek
for
another
life
far
from
here
on
the
Princess
Star.
Wir
müssen
nach
einem
anderen
Leben
suchen,
fern
von
hier
auf
dem
Prinzessinnenstern.
Because
all
that
remains
on
Earth
is:
Tragedy.
Denn
alles,
was
auf
der
Erde
bleibt,
ist:
Tragödie.
The
time
is
rising,
into
the
Light,
so
now
my
answers
come:
the
Tragedy.
Die
Zeit
steigt
auf,
ins
Licht,
so
kommen
nun
meine
Antworten:
die
Tragödie.
And
when
you
left
here,
no
matter
if
you
know,
'cause
we
don't
need
them
anymore.
Und
als
du
von
hier
fortgingst,
egal
ob
du
es
weißt,
denn
wir
brauchen
sie
nicht
mehr.
My
wings
are
rising,
and
now
I
go,
until
I'll
be
to
far
to
come
back
home.
Meine
Flügel
erheben
sich,
und
jetzt
gehe
ich,
bis
ich
zu
weit
weg
bin,
um
heimzukehren.
Souls
of
Darkness,
another
prison,
another
chapter:
the
last
season.
Seelen
der
Dunkelheit,
ein
weiteres
Gefängnis,
ein
weiteres
Kapitel:
die
letzte
Zeit.
Fire's
burning
on
our
Planet,
Satan's
work
is
done
for
us...
Feuer
brennt
auf
unserem
Planeten,
Satans
Werk
ist
für
uns
getan...
Now
his
Throne
is
shining
brightening
and
we
are
giving
up!
Jetzt
erstrahlt
sein
Thron
und
wir
geben
auf!
So
kill
these
Angels,
las
sacrifice,
among
the
strangers,
I
can's
protect
your
eyes.
Also
töte
diese
Engel,
letztes
Opfer,
unter
den
Fremden,
ich
kann
deine
Augen
nicht
schützen.
The
only
chance,
to
be
alive,
to
see
next
day;
(so)
please
give
me
all
the
strenght
to
run
away.
Die
einzige
Chance,
am
Leben
zu
bleiben,
den
nächsten
Tag
zu
erleben;
(also)
bitte
gib
mir
all
die
Kraft
zu
fliehen.
The
Tragedy,
the
fighting,
nothing
left
to
move
this
blame
on
me.
Die
Tragödie,
der
Kampf,
nichts
mehr
übrig,
um
mir
diese
Schuld
zu
geben.
The
Tragedy,
a
liar
that
the
World
will
get
for
him.
Die
Tragödie,
ein
Lügner,
den
die
Welt
für
ihn
bereithält.
Is
the
Tragedy,
his
nightmare
and
our
Souls
are
going
to
fall
deep
down.
Es
ist
die
Tragödie,
sein
Albtraum,
und
unsere
Seelen
werden
tief
fallen.
The
Tragedy,
someday
we
will
find
another
World
to
live
again.
Die
Tragödie,
eines
Tages
werden
wir
eine
andere
Welt
finden,
um
wieder
zu
leben.
But
you
can
look,
look
for
another
way,
you
can
look
at
Ivory
Castles
to
play
Aber
du
kannst
suchen,
nach
einem
anderen
Weg
Ausschau
halten,
du
kannst
zu
Elfenbeinburgen
blicken,
um
zu
spielen
So
you
try
to
sing
with
some
Angels,
who
are
going
to
protect
our
Grave...
Also
versuchst
du,
mit
einigen
Engeln
zu
singen,
die
unser
Grab
beschützen
werden...
Angels
and
Rainbow
we
save
them
for
freedom,
Angels
and
Rainbow
we
love
them,
Engel
und
Regenbogen,
wir
retten
sie
für
die
Freiheit,
Engel
und
Regenbogen,
wir
lieben
sie,
Angels
and
Rainbow
we
look
at
your
power,
Angels
and
Rainbow
creatures
of
the
Sun.
Engel
und
Regenbogen,
wir
blicken
auf
eure
Macht,
Engel
und
Regenbogen,
Kreaturen
der
Sonne.
My
wings
are
rising,
and
now
I
go,
until
I'll
be
to
far
to
come
back
home:
The
Tragedy.
Meine
Flügel
erheben
sich,
und
jetzt
gehe
ich,
bis
ich
zu
weit
weg
bin,
um
heimzukehren:
Die
Tragödie.
And
when
you
left
here,
no
matter
if
you
know,
'causewe
don't
need
them
anymore.
Und
als
du
von
hier
fortgingst,
egal
ob
du
es
weißt,
denn
wir
brauchen
sie
nicht
mehr.
My
wings
are
rising,
and
now
I
go,
until
I'll
be
to
far
to
come
back
home:
The
Tragedy.
Meine
Flügel
erheben
sich,
und
jetzt
gehe
ich,
bis
ich
zu
weit
weg
bin,
um
heimzukehren:
Die
Tragödie.
Blood
in
the
air,
pain
all
around,
we
gave
to
Satan
what
he
haven't
found.
Blut
in
der
Luft,
Schmerz
überall,
wir
gaben
Satan,
was
er
nicht
gefunden
hatte.
Fire's
burning
on
our
Planet,
Satan's
work
is
done
for
us...
Feuer
brennt
auf
unserem
Planeten,
Satans
Werk
ist
getan...
Now
his
Throne
is
shining
brightening
and
we
are
giving
up!
Jetzt
erstrahlt
sein
Thron
und
wir
geben
auf!
The
Tragedy,
the
fighting,
nothing
left
to
move
this
blame
on
me.
Die
Tragödie,
der
Kampf,
nichts
mehr
übrig,
um
mir
diese
Schuld
zu
geben.
The
Tragedy,
a
liar
that
the
World
will
get
for
him.
Die
Tragödie,
ein
Lügner,
den
die
Welt
für
ihn
bereithält.
Is
the
Tragedy,
his
nightmare
and
our
Souls
are
going
to
fall
deep
down.
Es
ist
die
Tragödie,
sein
Albtraum,
und
unsere
Seelen
werden
tief
fallen.
The
Tragedy,
the
Earth,
but
another
World
will
take
it's
place
to
start.
Die
Tragödie,
die
Erde,
aber
eine
andere
Welt
wird
ihren
Platz
einnehmen,
um
neu
zu
beginnen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edoardo Maria Antonini, Roberto Potenti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.