Текст и перевод песни SKYLR - Are You That Somebody?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Are You That Somebody?
Ты ли это?
Can
y'all
really
feel
me
(feel
this)
Вы
все
чувствуете
меня?
(чувствуете
это?)
East
Coast,
feel
me
(feel
this)
Восточное
побережье,
чувствуешь
меня?
(чувствуешь
это?)
West
Coast,
feel
me
(say
what)
Западное
побережье,
чувствуешь
меня?
(ну
что?)
Dirty
South
(here
we
go)
Южный
район
(мы
начинаем)
Can
y'all
really
feel
me
(baby
girl)
Вы
все
чувствуете
меня?
(малышка)
East
Coast,
feel
me
Восточное
побережье,
чувствуешь
меня?
West
Coast,
feel
me
(can
you
feel
this)
Западное
побережье,
чувствуешь
меня?
(ты
чувствуешь
это?)
Dirty
South
(dirty,
dirty)
Южный
район
(горячо,
горячо)
Can
y'all
really
feel
me
(feel
this)
Вы
все
чувствуете
меня?
(чувствуешь
это?)
East
Coast,
feel
me
(say
what)
Восточное
побережье,
чувствуешь
меня?
(ну
что?)
West
Coast,
feel
me
(aha
what)
Западное
побережье,
чувствуешь
меня?
(ага,
ну
что?)
Dirty
South
(let
is
dirty,
dirty)
Южный
район
(давай
сделаем
горячо,
горячо)
Can
y'all
really
feel
me
Вы
все
чувствуете
меня?
East
Coast,
feel
me
Восточное
побережье,
чувствуешь
меня?
West
Coast,
feel
me
Западное
побережье,
чувствуешь
меня?
Boy,
I've
been
watching
you
like
the
hawk
in
the
sky
Парень,
я
наблюдала
за
тобой,
как
ястреб
в
небе,
That
fly
and
you
were
my
prey
(my
prey)
Который
парит,
а
ты
был
моей
добычей
(моей
добычей)
Boy,
I
promise
you
if
we
keep
bumpin'
heads
Парень,
обещаю
тебе,
если
мы
продолжим
сталкиваться,
I
know
that
one
of
these
days
(days)
Я
знаю,
что
однажды
(однажды)
We
gon'
hook
it
up
while
we
talk
on
the
phone
Мы
замутим,
пока
болтаем
по
телефону,
But
see,
I
don't
know
if
that's
good
Но
видишь
ли,
я
не
знаю,
хорошо
ли
это.
I've
been
holdin'
back
this
secret
from
you
Я
скрывала
от
тебя
этот
секрет,
I
probably
shouldn't
tell
it,
but
Наверное,
мне
не
стоило
бы
этого
говорить,
но
If
I,
if
I
let
you
know
Если
я,
если
я
дам
тебе
знать,
You
can't
tell
nobody
Ты
никому
не
должен
рассказывать,
I'm
talkin'
'bout
nobody
Я
имею
в
виду,
ни
единой
душе.
Are
you
responsible?
Ты
можешь
отвечать
за
себя?
Boy
I
gotta
watch
my
back
Парень,
мне
нужно
быть
начеку,
'Cause
I'm
not
just
anybody
Потому
что
я
не
просто
кто-то.
Is
it
my
go?
Is
it
your
go?
Мой
ход?
Твой
ход?
Sometimes
I'm
goody-goody
Иногда
я
бываю
паинькой,
Right
now
naughty-naughty
А
сейчас
я
непослушная-непослушная.
Say
yes
or
say
no
Скажи
«да»
или
«нет»,
'Cause
I
really
need
somebody
Потому
что
мне
действительно
кто-то
нужен.
Tell
me
are
you
that
somebody?
Скажи
мне,
ты
ли
это?
Boy,
won't
you
pick
me
up
at
the
park
right
now
Парень,
не
мог
бы
ты
забрать
меня
прямо
сейчас
из
парка
Up
the
block,
while
everyone's
sleep
(sleep,
sleep)
В
конце
квартала,
пока
все
спят?
(спят,
спят)
I'll
be
waiting
there
with
my
trench,
my
locs,
my
hat
Я
буду
ждать
тебя
там
в
своем
плаще,
с
моими
локонами,
в
шляпе,
Just
so
I'm
low
key
Просто
чтобы
быть
незаметной.
If
you
tell
the
world
(don't
speak,
you
know
that
would
be
weak)
Если
ты
расскажешь
миру
(не
говори,
знаешь,
это
будет
низко),
Oh
boy,
see
I'm
trusting
you
with
my
heart,
my
soul
О,
парень,
видишь
ли,
я
доверяю
тебе
свое
сердце,
свою
душу.
I
probably
shouldn't
let
you
but
if
I
Наверное,
мне
не
стоило
бы
позволять
тебе,
но
если
бы
я...
If
I,
if
I
let
you
know
Если
я,
если
я
дам
тебе
знать,
You
can't
tell
nobody
Ты
никому
не
должен
рассказывать,
I'm
talkin'
'bout
nobody
Я
имею
в
виду,
ни
единой
душе.
I
hope
you're
responsible
Надеюсь,
ты
можешь
отвечать
за
себя.
Boy
I
gotta
watch
my
back
Парень,
мне
нужно
быть
начеку,
'Cause
I'm
not
just
anybody
Потому
что
я
не
просто
кто-то.
Is
it
my
go?
Is
it
your
go?
Мой
ход?
Твой
ход?
Sometimes
I'm
goody-goody
Иногда
я
бываю
паинькой,
Right
now
naughty-naughty
А
сейчас
я
непослушная-непослушная.
Say
yes
or
say
no
Скажи
«да»
или
«нет»,
'Cause
I
really
need
somebody
Потому
что
мне
действительно
кто-то
нужен.
Tell
me
are
you
that
somebody?
Скажи
мне,
ты
ли
это?
Baby
girl,
I'm
the
man
from
the
big
VA
Малышка,
я
тот
самый
парень
из
Вирджинии,
Won't
you
come
play
round
my
way
Не
хочешь
заглянуть
ко
мне
And
listen
to
what
I
gotta
say
И
послушать,
что
я
скажу?
Timbaland,
don't
you
know
I
am
the
man
Тимбалэнд,
разве
ты
не
знаешь,
что
я
и
есть
тот
самый?
Rock
shows
here
to
Japan
Рок-шоу
отсюда
до
самой
Японии,
Have
people
shaking-shaking
my
hand
Люди
жмут-жмут
мне
руку.
Baby
girl,
better
known
as
Aaliyah
Малышка,
ты
же
известна
как
Алия,
Give
me
goosebumps
and
high
fevers
От
тебя
у
меня
мурашки
по
коже
и
жар,
Make
the
playa
haters
believe
us
Заставь
этих
хейтеров
поверить
в
нас.
Don't
you
know
Разве
ты
не
знаешь?
Gotta
tell
somebody,
'cause
Мне
нужно
кому-то
рассказать,
потому
что
'Cause
I
really
need
somebody
Потому
что
мне
действительно
кто-то
нужен.
Tell
me
you're
that
somebody
Скажи,
что
ты
и
есть
тот
самый.
If
I
let
this
go
Если
я
позволю
этому
случиться,
You
can't
tell
nobody
Ты
никому
не
должен
рассказывать,
I'm
talkin'
'bout
nobody
Я
имею
в
виду,
ни
единой
душе.
Are
you
responsible?
Ты
можешь
отвечать
за
себя?
Boy
I
gotta
watch
my
back
Парень,
мне
нужно
быть
начеку,
'Cause
I'm
not
just
anybody
Потому
что
я
не
просто
кто-то.
Is
it
my
go?
Is
it
your
go?
Мой
ход?
Твой
ход?
Sometimes
I'm
goody-goody
Иногда
я
бываю
паинькой,
Right
now
naughty-naughty
А
сейчас
я
непослушная-непослушная.
Say
yes
or
say
no
Скажи
«да»
или
«нет»,
'Cause
I
really
need
somebody
Потому
что
мне
действительно
кто-то
нужен.
Tell
me
are
you
that
somebody?
Скажи
мне,
ты
ли
это?
You
can't
tell
nobody
Ты
никому
не
должен
рассказывать,
I'm
talkin'
'bout
nobody
Я
имею
в
виду,
ни
единой
душе.
I
hope
you're
responsible
Надеюсь,
ты
можешь
отвечать
за
себя.
Boy
I
gotta
watch
my
back
Парень,
мне
нужно
быть
начеку,
'Cause
I'm
not
just
anybody
Потому
что
я
не
просто
кто-то.
Is
it
my
go?
Is
it
your
go?
Мой
ход?
Твой
ход?
Sometimes
I'm
goody-goody
Иногда
я
бываю
паинькой,
Right
now
naughty-naughty
А
сейчас
я
непослушная-непослушная.
Say
yes
or
say
no
Скажи
«да»
или
«нет»,
'Cause
I
really
need
somebody
Потому
что
мне
действительно
кто-то
нужен.
Tell
me
are
you
that
somebody?
Скажи
мне,
ты
ли
это?
Is
it
my
go,
is
it
your
go
Мой
ход?
Твой
ход?
Sometimes
I'm
goody-goody
Иногда
я
бываю
паинькой,
Right
now
I'm
bout
naughty
naughty
А
сейчас
я
непослушная-непослушная.
'Cause
I
really
need
somebody
Потому
что
мне
действительно
кто-то
нужен.
Tell
me
are
you
that
somebody
Скажи
мне,
ты
ли
это?
You
can't
tell
nobody
Ты
никому
не
должен
рассказывать,
I'm
talkin'
'bout
nobody
Я
имею
в
виду,
ни
единой
душе.
Boy
I
gotta
watch
my
back
Парень,
мне
нужно
быть
начеку,
'Cause
I'm
not
just
anybody
Потому
что
я
не
просто
кто-то.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Timothy Mosley, Stephen Garrett
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.