Текст и перевод песни スカイピース - To You, Who Have Lived Until Today
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To You, Who Have Lived Until Today
To You, Who Have Lived Until Today
人に後ろ指刺されたり蟠り
People
turn
their
noses
up
at
you
or
plot
against
you
ひとくくりでタラリラリ
They
just
lump
you
together
and
say,
"La-la-la-la-la"
君のせいじゃない?僕のせいじゃない
It's
not
your
fault,
it's
not
my
fault
この出来事まるで宇宙のみたいだ
This
event
seems
like
a
cosmos
何度もう逃げたくないと誓った?
How
many
times
have
you
sworn
that
you
don't
want
to
run
away
anymore?
弱い気持ち
あのヒーローは居ないな
Weak
feelings,
that
hero
isn't
here
1人じゃゴールまで辿り着けない
I
can't
reach
the
goal
by
myself
1人じゃ階段すらも登れない
I
can't
even
climb
the
stairs
by
myself
信じきる不器用だから
Because
I'm
awkward
when
it
comes
to
believing
欠けた勇気を拾い集めてる
I'm
gathering
up
the
courage
I've
lost
身に染みてわかってる
自分の弱さを
I'm
painfully
aware
of
my
own
weakness
人が独りで生きてくには脆すぎただろう
Humans
are
too
fragile
to
live
alone
記憶と思い出は比例しなくなっていて
もう全部捨てよう
Memories
and
recollections
haven't
been
proportional
anymore,
so
I'll
just
throw
it
all
away
カッコ悪い生き方で謝ったんだ
自分に嘘はつきたくないから
I've
apologized
for
living
in
an
uncool
way,
because
I
don't
want
to
lie
to
myself
今日まで生きたあなたを愛してみて
Try
loving
the
you
who
has
lived
until
today
疑って生きるのは簡単さ
It's
easy
to
live
in
doubt
全て信じ進む
難しいな
It's
difficult
to
believe
everything
and
move
forward
ちょっと寄り道だって
生き方は十人十色
Even
if
we
take
a
detour,
everyone's
way
of
life
is
different
気長に歩いて行こうよ
Let's
walk
at
a
leisurely
pace
選ぶなら満足の行くほうさ
If
we
have
to
choose,
let's
choose
the
one
that
will
satisfy
us
逃げ道
回り道
また明日
Escape,
detour,
and
tomorrow
止まらなければいつか見える光へ
If
we
don't
stop,
we'll
eventually
see
the
light
無我夢中で汗をかいて
急に我に返って
Sweating
away
in
a
frenzy,
and
suddenly
coming
to
my
senses
頑張って果たして何になるの
I
wonder
what
the
point
of
trying
so
hard
even
was
「こんなことなら誰にも頼らなければよかった」って
("If
only
I'd
never
relied
on
anyone,
none
of
this
would
have
happened.")
本音を内にしまい込んで
Bottling
up
my
true
feelings
痛いほどわかってる
無様でズルくて
I'm
painfully
aware
that
I'm
a
pathetic,
cheating
creep
だけどそれでも変化に怖気づいたんだ
But
even
so,
I
was
terrified
of
change
気づいてないふり
下見ないふり
Pretending
not
to
notice,
pretending
not
to
look
down
なりふり構わずしたけど違うんだ
I
did
everything
without
thinking,
but
that's
not
the
way
わかったかのようなふりをしないで
Stop
pretending
that
you
understand
みんなに笑っていてほしかったんだ
I
just
wanted
everyone
to
smile
at
me
いつしか傷つくことが嫌になって
Before
I
realized
it,
I
started
hating
the
idea
of
being
hurt
そんな心をあなたに抱きしめられた
You
embraced
me
even
though
I
was
like
that
身に染みてわかってる
自分の弱さを
I'm
painfully
aware
of
my
own
weakness
人が独りで生きてくには脆すぎただろう
Humans
are
too
fragile
to
live
alone
だから助けてほしいって
That's
why
I
want
you
to
help
me
誰か手を貸してほしいって
I
want
someone
to
lend
me
a
hand
誰がそれをかっこ悪いと愚痴を吐くのだろう
Who
would
dare
to
call
that
cowardly
or
uncool?
たくさん伝えたいんだ
There's
so
much
I
want
to
say
「ありがとう」と
Like
"thank
you"
自分に嘘をつかなかった数の分だけ
For
each
time
you
didn't
lie
to
yourself
いろんな人に支えられて
歩いてみよう
We're
supported
by
many
people,
so
let's
walk
今日まで生きたあなたを
愛してみて
Try
loving
the
you
who
has
lived
until
today
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Skypeace, Taku Miyagawa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.