Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Smoky
told
me
to
take
a
shroom
I
could
see
the
moon
Smoky
sagte
mir,
ich
solle
einen
Pilz
nehmen,
ich
konnte
den
Mond
sehen
You
rob
me
in
the
winter
I
don′t
see
you
seeing
June
Du
raubst
mich
im
Winter,
ich
sehe
nicht,
dass
du
den
Juni
erlebst
Less
fussing
and
more
sucking
or
I'm
leaving
soon
Weniger
Aufhebens
und
mehr
Blasen,
oder
ich
bin
bald
weg
She
like,
"you′re
being
rude"
Sie
so:
"Du
bist
unhöflich"
I'm
like,
"but
I
mean
it's
true"
Ich
so:
"Aber
ich
meine,
es
ist
wahr"
Dolly
Parton
I
play
a
part
in
this
country
Dolly
Parton,
ich
spiele
eine
Rolle
in
diesem
Land
Music
is
my
weapon
that′s
why
they
put
a
target
upon
me
Musik
ist
meine
Waffe,
deshalb
haben
sie
ein
Ziel
auf
mich
gerichtet
Whether
I
perish
or
go
ape
shit
Ob
ich
umkomme
oder
ausraste
Smoke
every
muthafucka
on
my
waitlist
Ich
erledige
jeden
Motherfucker
auf
meiner
Warteliste
Know
that
my
heart
was
pure
and
never
tainted
Wisse,
dass
mein
Herz
rein
war
und
niemals
befleckt
This
society
make
you
riot
and
break
your
sobriety
Diese
Gesellschaft
bringt
dich
dazu,
zu
randalieren
und
deine
Nüchternheit
zu
brechen
The
irony,
because
they′re
the
ones
who
put
the
dope
inside
the
streets
Die
Ironie,
denn
sie
sind
diejenigen,
die
das
Dope
auf
die
Straßen
bringen
Liquor
stores
are
flourishing,
when
alcohol
is
worse
than
weed
Spirituosengeschäfte
florieren,
obwohl
Alkohol
schlimmer
ist
als
Gras
Calculated
crisis,
life
is
a
state
of
emergency
Kalkulierte
Krise,
das
Leben
ist
ein
Ausnahmezustand
But
I
ain't
here
to
teach
you
to
death
Aber
ich
bin
nicht
hier,
um
dich
zu
Tode
zu
belehren
Just
hoping
if
you
don′t
believe
it
then
at
least
you
respect
Ich
hoffe
nur,
wenn
du
es
nicht
glaubst,
dass
du
es
zumindest
respektierst
A
strong
heart
can
beat
through
the
flesh,
you
see
through
the
vest
Ein
starkes
Herz
kann
durch
das
Fleisch
schlagen,
du
siehst
durch
die
Weste
Don't
need
prescription
glasses
for
you
to
see
who′s
the
best,
yes
Du
brauchst
keine
Brille
mit
Sehstärke,
um
zu
sehen,
wer
der
Beste
ist,
ja
I
know,
I'm
so
assured
Ich
weiß,
ich
bin
so
selbstsicher
That
all
my
shit
is
dope
Dass
mein
ganzer
Scheiß
der
Hammer
ist
No
soda,
it′s
pure
Keine
Limo,
es
ist
rein
Because
if
I
don't
believe
in
me
nobody
will
Denn
wenn
ich
nicht
an
mich
glaube,
wird
es
niemand
tun
I
know,
I'm
so
assured
Ich
weiß,
ich
bin
so
selbstsicher
That
all
my
shit
is
dope
Dass
mein
ganzer
Scheiß
der
Hammer
ist
No
soda,
it′s
pure
Keine
Limo,
es
ist
rein
Because
if
I
don′t
believe
in
me
nobody
will
Denn
wenn
ich
nicht
an
mich
glaube,
wird
es
niemand
tun
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Byron Horton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.