Skypp - Won't Happen Again - перевод текста песни на немецкий

Won't Happen Again - Skyppперевод на немецкий




Won't Happen Again
Wird nicht wieder passieren
Floating through traffic ain't even looked at the road
Schwebe durch den Verkehr, hab nicht mal auf die Straße geschaut
I'm busy texting finna drop another load
Ich bin beschäftigt mit Texten, werde gleich eine weitere Ladung abliefern
Hella wired my battery don't corrode
Total aufgedreht, meine Batterie korrodiert nicht
I've been up for two days can't put the paper on hold
Ich bin seit zwei Tagen wach, kann das Geldverdienen nicht aufschieben
Got a call from my bing let it ring two times
Hab einen Anruf von meinem Kumpel bekommen, hab's zweimal klingeln lassen
Couldn't tell it was him at first, he got a new line
Konnte zuerst nicht sagen, dass er es war, er hat 'ne neue Nummer
He said pull up with the salad bring a couple croutons
Er sagte, komm mit dem Salat vorbei, bring ein paar Croutons mit
That's code for kush and pills, you know the blue kind
Das ist Code für Kush und Pillen, du weißt schon, die blauen
So I went to the spot because I don't ride with the product
Also ging ich zum Treffpunkt, weil ich nicht mit der Ware fahre
That's how homie got skinned, living out his Impala
So wurde der Kumpel ausgeraubt, lebte in seinem Impala
Got exactly what I needed nothing more nor less
Bekam genau das, was ich brauchte, nicht mehr und nicht weniger
Usually we meet out east but he out west
Normalerweise treffen wir uns im Osten, aber er ist im Westen
This was back when I was serving with no strap
Das war damals, als ich ohne Waffe gedealt habe
Thinking I'm respected ain't nobody gon' try to jack
Dachte, ich werde respektiert, niemand würde versuchen, mich auszurauben
Technically I was right, it never went that far
Technisch gesehen hatte ich recht, so weit kam es nie
He walked through the front then he ran out the back door
Er kam zur Vordertür rein und rannte dann zur Hintertür raus
I'm new to this shit so I'm sitting there looking dumb
Ich bin neu in dem Scheiß, also sitze ich da und schaue dumm aus der Wäsche
Twenty minutes past he ain't picking up when it rung
Zwanzig Minuten später, er geht nicht ran, als es klingelte
I'm thinking he got robbed maybe smoked, a hit and run
Ich denke, er wurde ausgeraubt, vielleicht erschossen, Fahrerflucht
I learned real quick, you'll get burned playing in the sun
Ich hab schnell gelernt, man verbrennt sich, wenn man mit dem Feuer spielt
Won't happen again
Wird nicht wieder passieren
Bet that shit won't happen again
Wette, der Scheiß passiert nicht wieder
It won't happen again
Es wird nicht wieder passieren
I remember it vividly it was us three
Ich erinnere mich lebhaft, wir waren zu dritt
I'ma love you forever but I can't trust he
Ich werde dich für immer lieben, aber ihm kann ich nicht trauen
You was there when the buzz started we went the distance
Du warst da, als der Hype begann, wir haben es weit gebracht
We're the reason you rap now, so why you tripping?
Wir sind der Grund, warum du jetzt rappst, also warum spinnst du rum?
I went solo they ain't respect it
Ich machte solo weiter, sie respektierten es nicht
Nothing personal just moving in a new direction
Nichts Persönliches, bewege mich nur in eine neue Richtung
Felt the tension in the air when we all connected
Spürte die Spannung in der Luft, als wir uns alle trafen
Bro admitted he was envious of my successes
Der Bruder gab zu, dass er neidisch auf meine Erfolge war
But you kept it in, never said a word had me fooled
Aber du hast es für dich behalten, nie ein Wort gesagt, hast mich getäuscht
Not knowing you was really was on the prowl like a bull
Nicht wissend, dass du wirklich auf der Lauer warst wie ein Stier
You dissed me on a record said you want my spot
Du hast mich auf einer Platte gedisst, sagtest, du willst meinen Platz
When you watched me work for it, that ain't how I rock
Obwohl du zugesehen hast, wie ich dafür gearbeitet habe, so bin ich nicht drauf
I remember juvenile almost caught a case for you
Ich erinnere mich, als Jugendlicher hätte ich fast eine Anzeige für dich kassiert
Ain't no ill-will my dog I'd rather pray for you
Kein Groll, meine Liebe, ich bete lieber für dich
Because we all got demons who am I to judge?
Denn wir alle haben Dämonen, wer bin ich, um zu urteilen?
But you're one of the reasons I don't believe in trust
Aber du bist einer der Gründe, warum ich nicht an Vertrauen glaube
It won't happen again
Es wird nicht wieder passieren
Bet that shit won't happen again
Wette, der Scheiß passiert nicht wieder
You burn me one time it won't happen again
Du legst mich einmal rein, es wird nicht wieder passieren
Bet that shit won't happen again
Wette, der Scheiß passiert nicht wieder
I ain't going and you know it
Ich mach da nicht mit und das weißt du





Авторы: Byron Horton


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.