Skyy - Take It Easy - перевод текста песни на немецкий

Take It Easy - Skyyперевод на немецкий




Take It Easy
Nimm's Leicht
Take it easy, relax yourself, take it easy
Nimm's leicht, entspann dich, nimm's leicht
Take it easy, relax yourself
Nimm's leicht, entspann dich
You've been workin' all day long
Du hast den ganzen Tag gearbeitet
Tryin' to make a dollar, uh huh
Versucht, einen Dollar zu verdienen, uh huh
Workin' for a better way
Gearbeitet für einen besseren Weg
And a brighter tomorrow
Und ein helleres Morgen
But all work, no play, ain't good, no no
Aber nur Arbeit, kein Spaß, ist nicht gut, nein nein
That's not how it's supposed to be
So soll es nicht sein
Hey yeah, gotta take the time relax yourself
Hey ja, du musst dir die Zeit nehmen, dich zu entspannen
Got to release sensuality
Musst Sinnlichkeit freisetzen
You've got to, you've got to
Du musst, du musst
Take it easy, relax yourself, take it easy
Nimm's leicht, entspann dich, nimm's leicht
Take the time, do all the things
Nimm dir die Zeit, tu all die Dinge
You always wanted to do, yeah
Die du immer tun wolltest, ja
Get out and dance, romance
Geh aus und tanze, Romanze
Just leave your cares behind you
Lass einfach deine Sorgen hinter dir
Hey! Yeah, what good, what goods
Hey! Ja, was nützt, was nützt
All the dough(?) in the world
All die Knete(?) auf der Welt
If you ain't got no peace of mind
Wenn du keinen Seelenfrieden hast
You gotta take the time, ease your mind
Du musst dir die Zeit nehmen, deinen Geist beruhigen
Take the time
Nimm dir die Zeit
Take it easy, relax yourself, take it easy
Nimm's leicht, entspann dich, nimm's leicht
Take it easy, relax yourself, take it easy
Nimm's leicht, entspann dich, nimm's leicht
Take it easy, relax yourself
Nimm's leicht, entspann dich
Take it easy, relax yourself
Nimm's leicht, entspann dich
You've got to take it light, enjoy yourself
Du musst es leicht nehmen, amüsier dich
Get to do the things you wanna do
Mach die Dinge, die du tun willst
Time is right tonight, enjoy yourself
Die Zeit ist reif heute Nacht, amüsier dich
Come on everybody, it's up to you
Kommt schon alle, es liegt an euch
(Randy Muller)
(Randy Muller)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.