Текст и перевод песни Skálmöld - Að Hausti
Tiplar
yfir
sandinn
На
цыпочках
по
песку.
Landið
suður
lokkar
Страна
юг
манит
Tíminn
hálfnaður
Время
вышло.
Sömuleiðis
vandinn
Аналогично
проблема
Andið
svala
okkar
Дыши,
Утоли
наши
...
Enginn
þekkir
til
Никто
не
знает.
Gjörða
eða
göngu
Действия
или
поход
Vona
sinna
valdur
Надеюсь
их
причина
Gömlu
konunnar
У
старухи
...
Endur
fyrir
löngu
Однажды
Kona
vindur
kaldur
Женщина
ветер
прохладный
Skórinn
Gatslitinn
Башмак
Гатслитинн
Skörð
eru
í
kápu
В
пальто
дыры.
Lækir
frosnir
leka
Потоки
фроснир
утечка
Skemmir
göngu
með
Повреждает
коляску
Sögum
eða
drápu
Истории
или
убитые
Flækir
ísinn
fleka
Усложняет
ледовый
плот
Reynslan
Æskune
Испытайте
Эскьюн
Rúði
inn
að
skinni
Стриженый
Tapa
laufin
trjánum
Сбрось
листья
с
деревьев.
Rífur
gömul
sár
Рвать
старые
раны.
Slitrótt
bernskuminni
Бессвязный
бернскуминни
Gapa
klettar
gjánum
Зияющие
скалы
гьянум
Það
var
haust,
við
þögðum
Это
была
осень,
weögðum.
Allt
vort
traust,
við
á
þig
lögðum
Вся
наша
уверенность
в
том,
что
мы
у
тебя
припаркованы.
Endalaust
en
lítið
sögðum
Бесконечно
но
мало
сказано
Það
var
haust,
við
þöðum
Это
была
осень,
weööðum
Ferðast
einsömul
Путешествуйте
в
одиночку
Fararskjótinn
enginn
Полночное
солнце
нет
Gjánum
klettar
gapa
Гьянумские
скалы
зияют
Félagsskapurinn
allur
Вся
компания
Trjánum
laufin
tapa
Деревья,
листья
падают.
Kaldur
vindurinn
Прохладный
ветер
Klónum
sínum
sekkur
Его
клоны
тонут.
Fleka
ísinn
flækir
Сборный
лед
усложняет
Krækiberjablá
Крэкиберьяблу
Lækjarvatnið
drekkur
Lækjarvatnið
напитки
Leka
frosnir
lækir
Утечка
потоков
фроснира
Liðið
sumarið
Команда
летом
Lækkar
sól
og
dofnar
Опускается
солнце
и
исчезает.
Kaldur
vindur
kona
Женщина
прохладного
ветра
Leggst
þar
undir
stein
Лежи
там,
под
камнем.
Örmagna
og
sofnar
Изнемогает
и
засыпает.
Valdur
sinna
vona
Ответственное
поведение
Надежды
Leikur
andlitið
Игровое
лицо
Ljósrauð
morgunglæta
Льосрауд
моргунглета
Okkar
svala
andið
Наше
утоление
дыхания
Líkt
og
Brynhildar
Сходство
и
Бринхильдар
Goðin
hennar
gæta
Боги
позаботятся
о
ней.
Lokkar
suður-landið
Манит
юг
страны.
Það
var
haust,
við
þögðum
Это
была
осень,
weögðum.
Allt
vort
traust,
við
á
þig
lögðum
Вся
наша
уверенность
в
том,
что
мы
у
тебя
припаркованы.
Endalaust
en
lítið
sögðum
Бесконечно
но
мало
сказано
Það
var
haust,
við
þögðum
Это
была
осень,
weögðum.
Það
var
haust,
í
sárum
Это
была
осень,
в
ранах.
Allt
vort
traust,
við
á
þig
bárum
Вся
наша
уверенность,
мы
у
вас
развращения.
Endalaust
en
lítið
sögðum
Бесконечно
но
мало
сказано
Það
var
haust,
við
þögðum
Это
была
осень,
weögðum.
Það
var
haust,
í
klettum
Была
осень
в
горах.
Allt
vort
traust,
við
á
þig
settum
Все
наше
доверие
к
тебе.
Endalaust
en
lítið
sögðum
Бесконечно
но
мало
сказано
Það
var
haust,
við
þögðum
Это
была
осень,
weögðum.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thrainn Arni Baldvinsson, Snaebjoern Ragnarsson, Gunnar Benediktsson, Bjoergvin Sigurdsson, Baldur Ragnarsson, Jon Geir Johannsson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.