Текст и перевод песни Skálmöld - Før
Head
up
to
the
moor
with
me,
Отправляйся
со
мной
на
пустошь.
Heads
shall
fly
tonight.
Сегодня
ночью
полетят
головы.
The
gods
give
us
strength.
Боги
дают
нам
силу.
The
gods
give
us
strength
to
defeat.
Боги
дают
нам
силу
победить.
Friends,
your
bloodthirsty
army
Друзья,
ваша
кровожадная
армия!
Shall
aid
me
tonight.
Поможет
мне
сегодня
ночью.
The
gods
give
us
strenght.
Боги
дают
нам
силу.
The
gods
give
us
strenght
to
defeat.
Боги
дают
нам
силу
для
поражения.
Now
I
swear
and
strike
with
my
sword,
Теперь
я
клянусь
и
наношу
удар
своим
мечом.
I
hit
the
neck
and
hew
right
through.
Я
попал
в
шею
и
прорубился
насквозь.
My
horse
is
tired,
I
am
wounded.
Моя
лошадь
устала,
я
ранен.
The
glacier
looms
high
over
us.
Ледник
нависает
над
нами.
Bloodied
with
a
broken
hand
Окровавленная
со
сломанной
рукой.
I
fight
alone
through
unknown
lands.
Я
сражаюсь
один
в
неведомых
землях.
I
still
hold
on
to
a
glimmer
of
hope,
Я
все
еще
держусь
за
проблеск
надежды.
The
warrior
Óðinsson.
Воин
Одинссон.
Walk
towards
doom
and
death,
Иди
навстречу
гибели
и
смерти,
There
wait
ravines
and
swamps.
Там
ждут
овраги
и
болота.
There
the
wild
trees
Там
дикие
деревья
Pull
you
down
and
throw
you
onto
your
knees.
Потяну
тебя
вниз
и
брошу
на
колени.
Make
use
of
daylight
and
the
red
night,
Используй
дневной
свет
и
красную
ночь,
Refuse
to
walk
into
a
mire.
Отказывайтесь
идти
в
трясину.
Be
careful
of
the
trees.
Будь
осторожен
с
деревьями.
To
Tyr,
Thor
and
Odin
we
fall
to
our
knees.
Перед
тиром,
Тором
и
Одином
мы
падаем
на
колени.
Impassable
routes
and
beasts
of
death,
Непроходимые
тропы
и
звери
смерти,
Kill
the
one
who
runs
away.
Убей
того,
кто
убегает.
Push
onward,
heathen
men,
Вперед,
язычники!
The
heavens
will
fall
soon.
Небеса
скоро
обрушатся.
Our
numbers
dwindle
fast,
Наши
ряды
быстро
сокращаются.
Torn
asunder
bit
by
bit.
Разорванный
на
части,
кусочек
за
кусочком.
I
still
hold
on
to
a
glimmer
of
hope,
Я
все
еще
держусь
за
проблеск
надежды.
The
warrior
Óðinsson.
Воин
Одинссон.
My
kinsmen
and
blood
brothers,
Мои
родичи
и
кровные
братья,
Follow
me
across
impassable
lands.
Следуйте
за
мной
через
непроходимые
земли.
He
dies
who
was
doomed
to
die,
Умирает
тот,
кто
был
обречен
на
смерть,
He
endures
who
means
to
succeed.
Он
терпит
того,
кто
хочет
добиться
успеха.
I
head
up
on
the
moor,
Я
поднимаюсь
на
вересковую
пустошь.
I
head
the
worst
route.
Я
иду
худшим
путем.
I
still
hold
on
to
a
glimmer
of
hope,
Я
все
еще
держусь
за
проблеск
надежды.
The
warrior
Óðinsson.
Воин
Одинссон.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thrainn Arni Baldvinsson, Baldur Ragnarsson, Jon Geir Johannsson, Gunnar Benediktsson, Snaebjoern Ragnarsson, Axel Arnason, Bjoergvin Sigurdsson
Альбом
Baldur
дата релиза
15-12-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.