Текст и перевод песни Skálmöld - Valhöll (Live) (Bonus Track)
Hetja
er
fallin,
höndin
sár,
Герой
в
костюме,
рука
ранена,
Höfuðið
klofið
að
strjúpa.
Голова
отрублена
стрюпе.
Gróa
þar
síðan
Baldursbrár,
Исцели
с
тех
пор
Бальдурсбрар,
Berjalyng
kroppar
rjúpa.
Берджалынг
кроппар
рьюпа.
Valkyrjur
sækja
vígamenn,
Валькирии
скачивают
бойцов,
Völlurinn
ataður
blóði.
Кровь
атадура.
Einherja
mun
þig
Óðinn
senn
Эйнхерья
будешь
ли
ты
один
терм
útnefna,
vinurinn
góði.
назначай,
дорогой
друг.
Hafinn
á
loft
og
traust
er
tak,
Вознесенный
в
воздух,
и
доверие-это
так,
Tekinn
án
nokkurra
refja.
Взятое
безо
всякого
рефджа.
Vergmálar
víða
vopnaskak,
Вергмалар
широко
вопнаскак,
Við
megum
alls
ekki
tefja.
Мы
не
должны
медлить.
Sannað
sig
núna
hefur
hann,
Доказал
себя
теперь
он.
Hetja
og
örlagavaldur.
Герой
и
судьба.
Kveðjum
við
þennan
mæta
mann,
Прощай,
это
знакомство
с
человеком,
Maðurinn
sá
heitir
Baldur.
Человека
звали
Балдур.
Valkyrjur
nú
valinn
kanna,
Валькирии
теперь
предпочитали
исследовать,
Velja
menn
til
stórræðanna.
Выбирая
мужчин
для
сторреданны.
Okkar
þannig
Bifröst
bíður,
Наш
университет
ждет,
Baldur
hafri
Þórs
upp
ríður.
Балдур
хафри
Тор
скачет
верхом.
Yfir
sjáum
heiðna
hrafna,
Выше
мы
видим
языческих
Воронов,
Huginn,
Muninn
visku
safna.
Хугинн,
разницу
между
мудростью
и
мудростью.
Heimdallur
mun
hliðin
opna,
Хеймдаллур
откроются
ли
врата,
Höldum
inn
og
beint
til
vopna.
Давайте
войдем
и
перейдем
непосредственно
к
оружию.
Einherjar
um
völlinn
vaða,
Чемпионы
стадиона
Уэйд,
Valhöll,
staður
allra
staða.
Валгалла-место
для
всех
рангов.
Miðgarður
kveður,
magnlaus
þá
Средиземье
обеспечивает,
значит,
магнаус.
Mókaður
um
ég
svamla.
Мокадур
о
том,
как
я
топчу
воду.
Núna
ég
horfi
niður
á
Теперь
я
смотрю
вниз
на
...
Nautin
við
bæinn
minn
gamla.
Скот
города
мой
старый.
Bærist
þar
líf
við
Bæjartjörn,
Исходим
там,
где
жизнь,
мы,
Бэйяртьерн,
Balinn
er
umvafinn
lyngi.
Балин
окружен
вереском.
Leika
sér
þarna
lítil
börn,
Разыгрывают
из
себя
маленьких
детей,
Lífið,
það
gengur
í
hringi.
Жизнь
ходит
по
кругу.
Að
okkur
nú
goðin
gæta,
Теперь
боги
заботятся
о
нас.
Glaðir
skulum
kverkar
væta.
Горло
Мерри,
Фрэнк
увлажняется.
Mært
hvern
annan
mætir
getum,
Mært
друг
друга
встречает
консервная
банка,
Mjöðinn
drekkum
kjötið
etum.
Медовуху
пьют,
мясо
едят.
Báðir
tveir,
jarl
Gunnar,
Grímur,
Оба,
граф
Гуннар,
в
масках.
Glösin
tæma,
kveða
rímur.
Стаканы
опустели,
читаю
стихи.
Búnir
undir
ragnarökin,
Готов
Рагнарек,
Rekum
sverðin
út
um
bökin.
Поднимите
свои
мечи
из
Бокина.
Sárin
gróa,
sorgir
bakka,
Раны
заживают,
печали
уносят,
Sálin
heil,
ég
Óðni
þakka.
Нетронутая
душа,
я
должен
поблагодарить
Одина.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thrainn Arni Baldvinsson, Baldur Ragnarsson, Jon Geir Johannsson, Gunnar Benediktsson, Snaebjoern Ragnarsson, Axel Arnason, Bjoergvin Sigurdsson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.