Текст и перевод песни SKOLL - Sotto la pelle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sotto la pelle
Under Your Skin
Seguimi
e
ti
darò
questi
due
occhi
Follow
me
and
I
will
give
you
these
two
eyes
Per
fare
luce
sulla
strada
quando
si
imporrà
la
nebbia
To
light
the
way
when
fog
prevails
Sussurrami
e
ti
darò
queste
due
braccia
Whisper
to
me
and
I
will
give
you
these
two
arms
Perché
tu
possa
nella
notte
stringermi
a
te
con
maggior
forza!
So
that
you
can
hold
me
tighter
in
the
night!
Ed
io
sarò
sulla
tua
schiena,
nella
ferita,
sul
tatuaggio,
tra
le
tue
dita!
And
I
will
be
on
your
back,
in
the
wound,
on
the
tattoo,
between
your
fingers!
Sotto
le
unghie,
nella
tua
treccia,
dalle
caviglie
fino
alle
braccia!
Under
your
nails,
in
your
braid,
from
your
ankles
to
your
arms!
Io
sarò
sulla
tua
pelle,
io
dormirò
sulla
tua
pelle!
I
will
be
on
your
skin,
I
will
sleep
on
your
skin!
Io
mangerò
sulla
tua
pelle,
io
sarò
sotto
la
tua
pelle!
I
will
eat
on
your
skin,
I
will
be
under
your
skin!
Chiamami
e
ti
darò
queste
mie
lacrime
Call
me
and
I
will
give
you
my
tears
Perché
tu
possa
rinfrescarti
quando
il
sole
brucerà
il
tuo
volto
So
that
you
can
cool
down
when
the
sun
burns
your
face
Pensa
che
ti
posso
dare
tutto
un
cuore
per
pompare
con
più
forza
il
sangue
Think
that
I
can
give
you
a
whole
heart
to
pump
blood
with
more
force
Alle
giornate
dare
più
colore!
To
give
more
color
to
the
days!
Ed
io
sarò
sulla
tua
schiena,
nella
ferita,
sul
tatuaggio,
tra
le
tue
dita!
And
I
will
be
on
your
back,
in
the
wound,
on
the
tattoo,
between
your
fingers!
Sotto
le
unghie,
nella
tua
treccia,
dalle
caviglie
fino
alle
braccia!
Under
your
nails,
in
your
braid,
from
your
ankles
to
your
arms!
Io
sarò
sulla
tua
pelle,
io
dormirò
sulla
tua
pelle!
I
will
be
on
your
skin,
I
will
sleep
on
your
skin!
Io
mangerò
sulla
tua
pelle,
io
sarò
sotto
la
tua
pelle!
I
will
eat
on
your
skin,
I
will
be
under
your
skin!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: federico goglio
Альбом
Zero
дата релиза
03-07-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.