Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
nigga
shining
for
real
Ein
Nigga
glänzt
wirklich
I
didn't
think
I
would
make
it
this
far,
God
really
got
me
for
real
Ich
dachte
nicht,
dass
ich
es
so
weit
schaffe,
Gott
hat
mich
wirklich
behütet
I
was
broke
I
had
no
one
on
my
side,
I
remember
they
were
hating
my
grind
Ich
war
pleite,
hatte
niemanden
an
meiner
Seite,
ich
erinnere
mich,
wie
sie
meinen
Hustler-Neid
hatten
But
I
never
really
doubted
myself
Aber
ich
hab
nie
wirklich
an
mir
gezweifelt
Now
I'ma
shine
for
real
Jetzt
glänze
ich
wirklich
Walking
alone
on
the
road,
thinking
bout
what
I
did
wrong
Gehe
allein
den
Weg
und
denke
darüber
nach,
was
ich
falsch
gemacht
hab
Didn't
know
who
I
should
call,
cause
all
of
my
homies
are
gone
(they
gone)
Wusste
nicht,
wen
ich
anrufen
sollte,
denn
alle
meine
Homies
sind
weg
(sie
weg)
Now
I
gotta
move
on
my
own
(move
on
my
own)
Jetzt
muss
ich
allein
weitermachen
(allein
weitermachen)
I
put
all
my
faith
in
God,
pray
I'ma
make
it
far
Ich
setze
all
mein
Vertrauen
in
Gott,
bete,
dass
ich
es
weit
schaffe
Mom
I'ma
change
our
lives,
but
you
gotta
give
me
time
Mama,
ich
werd
unser
Leben
ändern,
aber
du
musst
mir
Zeit
geben
I'm
working
towards
my
goals
and
I
don't
got
time
for
girls
Ich
arbeite
auf
meine
Ziele
hin
und
hab
keine
Zeit
für
Mädchen
I
said
I'ma
rack
up,
rack
up
Ich
sagte,
ich
werd
es
schaffen,
es
schaffen
I
gotta
rank
up,
rank
up
Ich
muss
aufsteigen,
aufsteigen
Get
on
your
grind
nigga
rack
up,
I
told
myself
I'ma
change
up
Mach
dein
Ding,
Nigga,
schaff
was,
ich
hab
mir
gesagt,
ich
werd
mich
ändern
I
cannot
keep
the
same
swag,
I
gotta
change
up
my
flow
Ich
kann
nicht
denselben
Stil
behalten,
ich
muss
meinen
Flow
wechseln
You
gotta
level
up
your
swag
Du
musst
deinen
Stil
upgraden
I
see
the
hate
you
jealous
Ich
sehe
den
Neid,
du
bist
eifersüchtig
I
see
the
hate
from
that
clown,
I
was
on
stage
looking
at
the
crowd
Ich
sehe
den
Hass
von
dem
Clown,
ich
war
auf
der
Bühne
und
sah
die
Menge
That
boy
will
always
be
underground,
you
gotta
kneel
down
to
my
shine
Der
Junge
bleibt
für
immer
Underground,
du
musst
dich
vor
meinem
Glanz
verneigen
Go
and
make
your
first
10k,
said
you
got
racks,
we
don't
see
it
Mach
deine
ersten
10k,
sagst
du
hast
Kohle,
wir
sehn
sie
nicht
Maybe
it's
racks
from
your
mother,
but
we
know
well
you
don't
got
none
Vielleicht
ist
es
Kohle
von
deiner
Mutter,
aber
wir
wissen,
du
hast
nichts
Man
I
don't
understand
your
plan,
you
wanna
use
me
for
fame
Man,
ich
check
dein
Plan
nicht,
du
willst
mich
für
Ruhm
nutzen
Why
you
got
songs
with
my
name?
Warum
hast
du
Songs
mit
meinem
Namen?
Boy
you
a
fan
just
admit?
Junge,
du
bist
ein
Fan,
gib’s
einfach
zu
A
nigga
shining
for
real
Ein
Nigga
glänzt
wirklich
I
didn't
think
I
would
make
it
this
far,
God
really
got
me
for
real
Ich
dachte
nicht,
dass
ich
es
so
weit
schaffe,
Gott
hat
mich
wirklich
behütet
I
was
broke
I
had
no
one
on
my
side,
I
remember
they
were
hating
my
grind
Ich
war
pleite,
hatte
niemanden
an
meiner
Seite,
ich
erinnere
mich,
wie
sie
meinen
Hustler-Neid
hatten
But
I
never
really
doubted
myself
Aber
ich
hab
nie
wirklich
an
mir
gezweifelt
Now
I'ma
shine
for
real
Jetzt
glänze
ich
wirklich
Walking
alone
on
the
road,
thinking
bout
what
I
did
wrong
Gehe
allein
den
Weg
und
denke
darüber
nach,
was
ich
falsch
gemacht
hab
Didn't
know
who
I
should
call,
cause
all
of
my
homies
are
gone
(they
gone)
Wusste
nicht,
wen
ich
anrufen
sollte,
denn
alle
meine
Homies
sind
weg
(sie
weg)
Now
I
gotta
move
on
my
own
(move
on
my
own)
Jetzt
muss
ich
allein
weitermachen
(allein
weitermachen)
I
put
all
my
faith
in
God,
pray
I'ma
make
it
far
Ich
setze
all
mein
Vertrauen
in
Gott,
bete,
dass
ich
es
weit
schaffe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.