Текст и перевод песни Slaid Cleaves - Breakfast In Hell
In
the
melting
snows
of
Ontario
В
тающих
снегах
Онтарио
Where
the
wind'll
make
you
shiver
Где
ветер
заставит
тебя
дрожать
'Twas
was
the
month
of
May
up
in
Georgian
Bay
Это
было
в
мае
месяце
в
Джорджиан-Бей
Near
the
mouth
of
the
Musquash
River
Недалеко
от
устья
реки
Мускваш
Where
the
bears
prowl
and
the
coyotes
howl
Где
рыщут
медведи
и
воют
койоты
And
you
can
hear
the
osprey
scream
И
вы
можете
услышать
крик
скопы
Back
in
'99
we
were
cuttin'
pine
Еще
в
99-м
мы
рубили
сосну
And
sending
it
down
the
stream
И
отправляю
его
вниз
по
течению
Young
Sandy
Gray
came
to
Go
Home
Bay
Юный
Сэнди
Грей
пришел,
чтобы
отправиться
домой.
All
the
way
from
PEI
Всю
дорогу
от
ПЕЙ
Where
the
weather's
rough
and
it
makes
you
tough
Где
суровая
погода,
и
это
делает
тебя
выносливым
No
man's
afraid
to
die
Ни
один
человек
не
боится
умереть
Sandy
came
a
smilin',
Thirty
Thousand
Islands
Сэнди
улыбнулась,
Тридцать
тысяч
островов
Was
the
place
to
claim
his
glory
Было
подходящим
местом,
чтобы
заявить
о
своей
славе
Now
Sandy's
gone
but
his
name
lives
on
Теперь
Сэнди
нет,
но
его
имя
продолжает
жить
This
is
Sandy's
story
Это
история
Сэнди
Young
Sandy
Gray
lives
on
today
Молодой
Сэнди
Грей
живет
и
по
сей
день
In
the
echoes
of
a
mighty
yell
В
отзвуках
могучего
крика
Listen
close
and
you'll
hear
a
ghost
Прислушайся
повнимательнее,
и
ты
услышишь
призрака
In
this
story
that
I
tell,
boys
В
этой
истории,
которую
я
рассказываю,
мальчики
This
story
that
I
tell
Эта
история,
которую
я
рассказываю
Now
Sandy
Gray
was
boss
of
the
men
who'd
toss
Теперь
Сэнди
Грей
был
боссом
тех,
кто
бросал
The
trees
onto
the
shore
Деревья
на
берегу
They'd
come
and
go
till
they'd
built
a
floe
Они
приходили
и
уходили,
пока
не
построили
льдину
A
hundred
thousand
logs
or
more
Сто
тысяч
бревен
или
больше
Then
he'd
ride
'em
down
toward
Severn
Sound
Потом
он
ехал
на
них
вниз,
к
Северн-Саунду
To
cut
'em
up
in
the
mills
for
timber
Чтобы
распилить
их
на
лесопилках
на
древесину
And
the
ships
would
haul
spring
summer
and
fall
И
корабли
будут
перевозить
грузы
весной
летом
и
осенью
Till
the
ice
came
in
December
Пока
в
декабре
не
наступил
лед
One
Sabbath
Day
big
Sandy
Gray
Однажды
в
субботу
большой
песочно-серый
Came
into
camp
with
a
peavey
on
his
shoulder
Пришел
в
лагерь
с
пиви
на
плече
With
a
thunder
crack
he
dropped
his
axe
С
громовым
раскатом
он
выронил
свой
топор
And
the
room
got
a
little
bit
colder
И
в
комнате
стало
немного
холоднее
Said,
"Come
on
all
you,
we
got
work
to
do
Сказал:
"Давайте
все
вы,
у
нас
есть
работа,
которую
нужно
сделать
We
gotta
give
'er
all
we
can
give
'er
Мы
должны
дать
ей
все,
что
можем
дать.
There's
a
jam
of
logs
at
the
little
jog
На
маленькой
пробежке
образовалась
пробка
из
бревен
Near
the
mouth
of
the
Musquash
River"
Недалеко
от
устья
реки
Мускуош"
With
no
time
to
pray
on
the
Lord's
day
У
меня
нет
времени
помолиться
в
день
Господень
They
were
hoping
for
God's
forgiveness
Они
надеялись
на
Божье
прощение
But
the
jam
was
high
in
a
troubled
sky
Но
пробка
была
высоко
в
неспокойном
небе
And
they
set
out
about
their
business
И
они
отправились
по
своим
делам
They
poked
with
their
poles
and
ran
with
the
rolls
Они
тыкали
шестами
и
бегали
с
булочками
And
tried
to
stay
on
their
feet
И
старались
удержаться
на
ногах
Every
trick
they
tried,
one
man
cried
Каждый
трюк,
который
они
пробовали,
приводил
к
тому,
что
один
мужчина
плакал
"This
logjam's
got
us
beat!"
"Из-за
этого
затора
мы
потерпели
поражение!"
But
Sandy
Gray
was
not
afraid
Но
Сэнди
Грей
не
испугалась
And
he
let
out
a
mighty
yell
И
он
издал
могучий
вопль
"I'll
be
damned,
we'll
break
this
jam
- Будь
я
проклят,
мы
разберемся
с
этим
затруднением
Or
it's
breakfast
in
hell,
boys
Или
это
завтрак
в
аду,
ребята
Breakfast
in
hell!"
Завтрак
в
аду!"
Now
every
one
of
the
men
did
the
work
of
ten
Теперь
каждый
из
мужчин
выполнял
работу
за
десятерых
And
Sandy
scrambled
up
to
the
top
И
Сэнди
вскарабкалась
на
самый
верх
He's
working
like
a
dog
heaving
30
foot
logs
Он
работает
как
собака,
перетаскивая
30-футовые
бревна
And
it
looked
like
he'd
never
stop
И
казалось,
что
он
никогда
не
остановится
Yeah,
they
struggled
on,
these
men
so
strong
Да,
они
продолжали
бороться,
эти
мужчины
были
такими
сильными
Till
the
jam
began
to
sway
Пока
джем
не
начал
раскачиваться
Then
they
dove
for
cover
to
the
banks
of
the
river
Затем
они
нырнули
в
поисках
укрытия
на
берег
реки
All
except
for
Sandy
Gray
Все,
кроме
песочно-серого
Now
with
thoughts
of
death
they
held
their
breath
Теперь,
думая
о
смерти,
они
затаили
дыхание
As
they
saw
their
friend
go
down
Когда
они
увидели,
как
их
друг
падает
They
all
knew
in
a
second
or
two
Они
все
поняли
через
секунду
или
две
He'd
be
crushed
or
frozen
or
drowned
Он
был
бы
раздавлен,
заморожен
или
утонул
Yeah,
they
saw
him
fall,
they
heard
him
call
Да,
они
видели,
как
он
упал,
они
слышали,
как
он
позвал
Just
once
and
then
it
was
over
Всего
один
раз,
а
потом
все
было
кончено
Young
Sandy
Gray
gave
his
life
that
day
Юный
Сэнди
Грей
отдал
свою
жизнь
в
тот
день
Near
the
mouth
of
the
Musquash
River
Недалеко
от
устья
реки
Мускваш
But
Sandy
Gray
was
not
afraid
Но
Сэнди
Грей
не
испугалась
And
he
let
out
a
mighty
yell
И
он
издал
могучий
вопль
"I'll
be
damned,
we'll
break
this
jam
- Будь
я
проклят,
мы
разберемся
с
этим
затруднением
Or
it's
breakfast
in
hell,
boys
Или
это
завтрак
в
аду,
ребята
Breakfast
in
hell!"
Завтрак
в
аду!"
East
of
Giant's
Tomb
there's
plenty
of
room
К
востоку
от
гробницы
великана
есть
много
места
There's
no
fences
and
no
walls
Здесь
нет
ни
заборов,
ни
стен
And
if
you
listen
close
you'll
hear
a
ghost
И
если
вы
прислушаетесь
повнимательнее,
то
услышите
призрака
Down
by
Sandy
Gray
Falls
Вниз
по
Песчано-Серому
водопаду
Through
the
tops
of
the
trees
you'll
hear
in
the
breeze
Сквозь
верхушки
деревьев
вы
услышите
дуновение
ветерка
The
echoes
of
a
mighty
yell
Эхо
могучего
вопля
"I'll
be
damned,
we'll
break
this
jam
- Будь
я
проклят,
мы
разберемся
с
этим
затруднением
Or
it's
breakfast
in
hell"
Или
это
завтрак
в
аду"
And
Sandy
Gray
lives
on
today
И
Сэнди
Грей
продолжает
жить
сегодня
In
the
echoes
of
a
mighty
yell
В
отзвуках
могучего
крика
"I'll
be
damned,
we'll
break
this
jam
- Будь
я
проклят,
мы
разберемся
с
этим
затруднением
Or
it's
breakfast
in
hell,
boys
Или
это
завтрак
в
аду,
ребята
Breakfast
in
hell!"
Завтрак
в
аду!"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Slaid Cleaves
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.