Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Little Guys
Die Kleinen Leute
I
was
in
the
first
grade,
I
was
pumping
gasoline
Ich
war
in
der
ersten
Klasse,
hab'
Benzin
gepumpt
Dad
did
the
wrenchin′
and
Momma
kept
the
books
clean
Papa
machte
die
Reparaturen,
Mama
führte
die
Bücher
I
could
rebuild
a
carburetor
Ich
konnte
einen
Vergaser
überholen
By
the
time
I
was
twelve
years
old
Mit
zwölf
Jahren
schon
I'll
have
you
back
on
the
road,
get
you
back
in
your
machine
Und
dich
zurück
auf
die
Straße
bringen,
zurück
ins
Auto
B
is
for
Butch,
Evelyn
is
Momma′s
name
B
steht
für
Butch,
Evelyn
ist
Mamas
Name
B&E
Auto
Service,
just
a
block
off
Main
B&E
Autoservice,
nur
einen
Block
von
der
Hauptstraße
Coming
up
on
forty
years
Fast
vierzig
Jahre
jetzt
All
in
all,
not
a
bad
career
Alles
in
allem
keine
schlechte
Zeit
But
after
we
lost
Dad
things
began
to
change
Doch
nachdem
wir
Papa
verloren,
änderte
sich
alles
Each
day
there's
a
little
less
I
recognize
in
my
hometown
Jeden
Tag
erkenne
ich
weniger
von
meiner
Heimatstadt
It's
hard,
watching
the
little
guys
going
down
Es
ist
schwer,
die
kleinen
Leute
untergehen
zu
sehen
Oil
and
grime
in
the
pores
of
my
skin
Öl
und
Dreck
in
den
Poren
meiner
Haut
Think
of
all
the
brake
dust
I′ve
been
breathin′
in
Denk
an
all
den
Bremsstaub,
den
ich
eingeatmet
hab'
I
got
a
stack
of
new
regulations
Ein
Stapel
neuer
Vorschriften
And
high
tech
specifications
Und
hochmoderne
Spezifikationen
I
can't
keep
up,
too
old
to
go
to
school
again
Ich
komm'
nicht
mehr
mit,
zu
alt,
um
nochmal
zur
Schule
zu
gehen
Stop
lights
we
had
one,
now
there′s
four
Ampeln
hatten
wir
eine,
jetzt
sind's
vier
And
you
can't
see
the
shop
from
Main
street
anymore
Und
den
Laden
sieht
man
von
der
Hauptstraße
nicht
mehr
There′s
a
new
H.E.B.
'cross
town
Da
ist
ein
neuer
H.E.B.
quer
durch
die
Stadt
But
over
here
things
are
slowing
down
Doch
hier
wird
alles
langsamer
As
I
turn
out
the
lights,
lock
up
my
front
door
Während
ich
das
Licht
ausmach'
und
die
Tür
abschließe
Mom
and
pops
like
us
don′
t
have
a
place
in
the
world
today
Kleine
Läden
wie
unserer
haben
keinen
Platz
mehr
heute
The
little
guy
shops
don'
t
stand
a
Die
kleinen
Geschäfte
haben
keine
Chance
when
the
big
guys
start
to
play
Chance,
wenn
die
Großen
ins
Spiel
kommen
The
old
men
in
town
meet
for
coffee
every
day
Die
alten
Männer
treffen
sich
täglich
zum
Kaffee
If
things
go
smooth
I'll
take
my
place
come
May
Wenn
alles
glatt
läuft,
bin
ich
im
Mai
dabei
Or
I
could
set
up
the
navigation
Oder
ich
stell'
das
Navi
ein
Head
out
and
see
the
nation
Und
seh'
mir
das
Land
an
Instead
of
watching
my
old
friends
fade
away
Statt
zuzusehen,
wie
meine
alten
Freunde
verschwinden
Each
day
there′s
a
little
less
I
recognize
in
my
hometown
Jeden
Tag
erkenne
ich
weniger
von
meiner
Heimatstadt
And
it′s
hard,
watching
the
little
guys
going
down.
Und
es
ist
schwer,
die
kleinen
Leute
untergehen
zu
sehen.
It's
progress
so
they
say
but
that
don′t
mean
I'm
hanging
′round
Fortschritt
nennen
sie's,
aber
das
heißt
nicht,
dass
ich
bleibe
'Cause
it′s
hard,
watching
the
little
guys
doing
down
Denn
es
ist
schwer,
die
kleinen
Leute
untergehen
zu
sehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Slaid Cleaves, Karen Poston
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.