Текст и перевод песни Slaid Cleaves - Take Home Pay
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take Home Pay
Заработок на руки
Been
hanging
rock
for
twenty-odd
years
now
Вкалываю
на
карьере
уже
больше
двадцати
лет,
Six
days
a
week
and
I
can't
keep
up
Шесть
дней
в
неделю,
и
я
не
могу
угнаться
за
молодыми.
My
shoulder
burns
like
a
grinding
gear
box
Плечо
горит,
как
сцепление
в
коробке
передач,
These
young
crews
are
too
fast
and
tough
Эти
молодые
бригады
слишком
быстрые
и
выносливые.
I'm
on
my
way
down
to
the
pawnshop
Я
иду
в
ломбард,
A
couple
hundred
is
all
I
need
Мне
нужно
всего
пару
сотен,
If
I
have
to
I'll
hit
the
blood
bank
Если
придется,
сдам
кровь,
I'm
bone
dry
but
I
can
always
bleed
Я
на
мели,
но
у
меня
всегда
есть
кровь,
которую
можно
продать.
Schemers
scheme
around
the
edges
Хитрые
интриганы
плетут
свои
сети,
Dreamers
dream
of
better
days
Мечтатели
мечтают
о
лучших
днях,
Everyone
knows
what
the
catch
is
Все
знают,
в
чем
подвох,
It's
all
about
the
take
home
pay
Все
дело
в
заработке
на
руки.
I
got
some
Oxy
to
keep
me
moving
У
меня
есть
немного
оксикодона,
чтобы
двигаться
дальше,
It
slowly
takes
some
things
away
Он
медленно
отнимает
у
меня
кое-что,
The
only
thing
I
was
scared
of
losing
Единственное,
чего
я
боялся
потерять,
She
packed
up
and
left
today
Она
собрала
вещи
и
ушла
сегодня.
Well
I
guess
she
got
tired
of
waiting
Ну,
думаю,
она
устала
ждать,
For
the
man
she
thought
I'd
be
Того
мужчину,
которым,
как
она
думала,
я
буду,
In
the
end
you
can't
really
blame
her
В
конце
концов,
ее
нельзя
винить,
We're
all
scrappin'
for
the
do
re
me
Мы
все
бьемся
за
деньги.
Schemers
scheme
around
the
edges
...
Хитрые
интриганы
плетут
свои
сети
...
Could
take
a
job
down
at
The
Home
Depot
Мог
бы
устроиться
в
Хоум
Депо,
It's
half
the
pay
but
I'd
still
get
by
Это
вдвое
меньше
зарплата,
но
я
бы
все
равно
выжил,
There's
a
new
gal
working
at
the
scanners
Там
на
кассе
работает
новая
девушка,
I
think
I
caught
her
giving
me
the
eye
Кажется,
я
поймал
ее
взгляд
на
себе.
Or
there's
a
guy
that
I
know
from
high
school
Или
есть
парень,
которого
я
знаю
со
школы,
Could
set
me
up
at
the
Super
8
Мог
бы
устроить
меня
в
Супер
8,
Selling
pills
to
the
red-eyed
truckers
Продавать
таблетки
красноглазым
дальнобойщикам,
Coming
in
off
the
interstate
Съезжающим
с
межштатной
трассы.
Schemers
scheme
around
the
edges
...
Хитрые
интриганы
плетут
свои
сети
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roderick L Picott, R Slaid Cleaves
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.