Текст и перевод песни Slaid Cleaves - Tiger Tom Dixon's Blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tiger Tom Dixon's Blues
Блюз Тигра Тома Диксона
Tiger
Tom
Dixon
had
a
gift
from
god
У
Тигра
Тома
Диксона
был
дар
от
Бога,
He
could
hit
you
quick
he
could
hit
you
hard
Он
мог
ударить
быстро,
он
мог
ударить
сильно.
In
a
world
where
a
mans
hands
are
put
to
the
test
В
мире,
где
мужские
руки
подвергаются
испытанию,
Tiger
Tom
Dixon's
hands
were
the
best
Руки
Тигра
Тома
Диксона
были
лучшими.
Before
stepping
into
the
ring
Перед
выходом
на
ринг,
Little
joe
would
tie
them
gloves
on
tight
Маленький
Джо
туго
завязывал
ему
перчатки.
After
humbling
that
man
Tom
would
tie
one
on
in
spite
После
унижения
очередного
соперника,
Том
надиралaсь
назло,
Kick
back
into
a
whisky
like
it
was
an
easy
chair
Откидывался
в
кресло
с
виски,
словно
в
мягкое
кресло,
Drink
to
anything
that
the
devil
may
care
Пил
за
всё,
что
дьяволу
угодно.
Men
came
from
Boston
and
Ohio
Мужчины
съезжались
из
Бостона
и
Огайо,
Corners
of
counties
that
you'll
never
know
Из
глухих
уголков,
о
которых
ты
и
не
слыхала,
Barstools
and
bar
rooms
with
nothing
to
show
Барные
стулья
и
бары,
где
ничего
не
было
видно,
'Cept
for
the
fist
that
they
did
throw
at
Кроме
кулаков,
которые
они
бросали
в
Tiger
Tom
Dixon
Тигра
Тома
Диксона.
Now
Tom
held
the
future
in
his
right
fist
Том
держал
будущее
в
своем
правом
кулаке,
But
there
was
no
good
time
Tom
Dixon
could
resist
Но
не
было
такого
веселья,
которому
Том
Диксон
мог
бы
противостоять.
Was
no
neon
in
New
England
he
hadn't
passed
out
under
Не
было
в
Новой
Англии
неоновой
вывески,
под
которой
он
не
отключался,
Was
no
white
lightening
that
hadn't
felt
his
thunder
Не
было
самогона,
который
не
чувствовал
бы
его
грома.
As
the
seasons
moved
on
so
did
Tom
По
мере
смены
времён
менялся
и
Том,
Till
there
wasn't
a
soul
around
who
knew
his
given
name
Пока
не
осталось
ни
души,
кто
знал
бы
его
настоящее
имя.
Some
say
he
was
a
man
who
ran
from
himself
Кто-то
говорил,
что
он
бежал
от
самого
себя,
Some
say
he
just
played
the
hand
he
was
dealt
Кто-то
говорил,
что
он
просто
играл
той
картой,
которая
ему
выпала.
Tougher
than
leather
and
quick
as
a
cat
Крепче
кожи
и
быстр,
как
кошка,
Till
a
young
man
one
day
is
no
longer
that
Пока
однажды
молодой
человек
перестаёт
быть
таким.
And
the
dreams
of
those
around
him
sink
to
the
quick
И
мечты
окружающих
его
людей
рушатся
в
мгновение
ока,
When
he
slows
just
enough
for
them
to
figure
the
trick
Когда
он
замедляется
настолько,
что
они
разгадывают
его
трюк.
Came
a
day
in
december
the
steely
winds
did
blow
Наступил
декабрьский
день,
подули
стальные
ветры,
Into
that
ring
a
man
Tom
Dixon
did
know
На
ринг
вышел
человек,
которого
Том
Диксон
знал.
Was
himself
without
the
bottle
and
the
dream
held
fast
Это
был
он
сам,
но
без
бутылки
и
с
крепко
удерживаемой
мечтой.
He
took
Tom's
dream
with
him
and
he
never
looked
back
Он
забрал
мечту
Тома
с
собой
и
никогда
не
оглядывался
назад.
So
Tom
rolled
around
in
that
bottle
for
a
couple
of
years
Так
Том
катался
по
дну
бутылки
пару
лет,
Till
he
was
put
in
the
ground
by
his
own
fears
Пока
его
не
похоронили
его
собственные
страхи.
Now
all
that
is
left
is
the
story
I've
told
Теперь
всё,
что
осталось,
это
история,
которую
я
рассказал,
And
the
dream
that
still
waits
to
unfold
for
И
мечта,
которая
всё
ещё
ждёт
своего
раскрытия
для
Tiger
Tom
Dixon
Тигра
Тома
Диксона.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rod Picott
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.