Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Close Your Eyes
Schließe Deine Augen
Close
your
eyes
Schließe
deine
Augen
Close
your
eyes
Schließe
deine
Augen
Don't
close
your
eyes
Schließe
deine
Augen
nicht
Close
your
eyes
Schließe
deine
Augen
Please
don't
close
your
eyes
Bitte
schließe
deine
Augen
nicht
I
walk
a
thin
line
every
day
of
my
life
with
the
way
that
I
live
Ich
bewege
mich
jeden
Tag
meines
Lebens
auf
einem
schmalen
Grat,
mit
der
Art,
wie
ich
lebe
And
everything
I
say
and
I
write
Und
mit
allem,
was
ich
sage
und
schreibe
Words
meshing
with
the
melody,
I'm
staying
up
nights
Worte
verschmelzen
mit
der
Melodie,
ich
bleibe
nachts
wach
I
will
fuck,
cuss,
fight,
or
pray
in
this
mic
Ich
werde
ficken,
fluchen,
kämpfen
oder
beten
in
dieses
Mikrofon
I
been
ugly,
I
been
beautiful
Ich
war
hässlich,
ich
war
schön
I'm
a
serpent
sliding
inside
of
a
sin
musical
Ich
bin
eine
Schlange,
die
in
einem
sündigen
Musical
gleitet
Since
in
uteral
was
unusual,
isolated
Seit
ich
im
Mutterleib
war,
war
ich
ungewöhnlich,
isoliert
Christ
I
waited
up
nights
with
hatred
in
a
Chrysler
wasted
Verdammt,
ich
habe
Nächte
voller
Hass
in
einem
Chrysler
verschwendet
verbracht
Driving
drunk,
hit
the
gas
pedal
flash
to
a
suicidal
fantasy
Betrunken
gefahren,
aufs
Gaspedal
getreten,
Flash
zu
einer
Selbstmordfantasie
My
head
through
the
dash
would
crash
metal
Mein
Kopf
krachte
durch
das
Armaturenbrett,
Metall
zerschellte
Reflecting
the
flashing
lights
from
the
ambulance
vans
Es
reflektierte
die
blinkenden
Lichter
der
Krankenwagen
Trying
to
bandage
a
man
who
lays
bloody
in
a
pool
Sie
versuchen,
einen
Mann
zu
verbinden,
der
blutig
in
einer
Lache
liegt
Nobody
is
a
fool,
just
the
world's
either
lovely
Niemand
ist
ein
Narr,
nur
die
Welt
ist
entweder
lieblich
Or
it's
ugly
and
it's
cruel
Oder
sie
ist
hässlich
und
grausam
On
the
out
looking
in,
so
suddenly
it's
you
Von
außen
nach
innen
blickend,
bist
du
es
plötzlich
Inside
trying
to
get
out
with
nothing
you
can
do
Drinnen
versuchend
rauszukommen,
ohne
dass
du
etwas
tun
kannst
So
many
times
I
coulda
quit,
I
shoulda
So
oft
hätte
ich
aufgeben
können,
ich
hätte
es
tun
sollen
Shit,
I
tried
so
hard,
it
wouldn't
hit,
I
couldn't
fit
Scheiße,
ich
habe
mich
so
angestrengt,
es
wollte
nicht
klappen,
ich
passte
nicht
rein
In
this
saturated
world
of
infatuated
girls
In
diese
gesättigte
Welt
voller
verliebter
Mädchen
Frustrated
my
head
twirls,
my
mind
spins
Frustriert
dreht
sich
mein
Kopf,
mein
Verstand
spielt
verrückt
The
days
of
cravings
for
alcohol
end
with
dying
friends
Die
Tage
des
Verlangens
nach
Alkohol
enden
mit
sterbenden
Freunden
Time
spent
and
a
pocket
full
of
lint
Verbrachte
Zeit
und
eine
Tasche
voller
Fussel
I
thought
about
a
bullet
sent
in
my
head
Ich
dachte
an
eine
Kugel,
die
ich
mir
in
den
Kopf
jagen
würde
So
many
of
us
did
and
some
of
us
injected
the
lead
So
viele
von
uns
taten
es
und
einige
von
uns
injizierten
sich
das
Blei
Instead
I
respected
the
dead
and
elected
for
life
Stattdessen
respektierte
ich
die
Toten
und
entschied
mich
für
das
Leben
So
I
could
share
emotion
breathe
breath
in
the
mic
Damit
ich
Emotionen
teilen
und
Atem
ins
Mikrofon
hauchen
konnte
In
a
second
a
second
life
will
ensue
In
einer
Sekunde
wird
ein
zweites
Leben
folgen
Cause
I
believe
evil
exists
but
good
is
true
Denn
ich
glaube,
das
Böse
existiert,
aber
das
Gute
ist
wahr
And
I
can
see
the
good
in
you
Und
ich
kann
das
Gute
in
dir
sehen,
meine
Süße
I
can't
say
the
same
for
me
Ich
kann
nicht
dasselbe
für
mich
behaupten
There
was
times
I
was
lost
walking
aimlessly
Es
gab
Zeiten,
in
denen
ich
verloren
war
und
ziellos
umherirrte
So
I
listened
to
the
taps
of
the
rain
to
sleep
Also
lauschte
ich
dem
Klopfen
des
Regens,
um
einzuschlafen
And
when
it
rapped
on
the
pane
yo
it
sang
to
me
Und
als
er
ans
Fenster
klopfte,
ja,
da
sang
er
für
mich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bernice Petkere
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.