Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Slaine Is Dead
Slaine ist tot
I
chewed
a
hole
in
my
soul
and
I
was
still
starving
Ich
kaute
ein
Loch
in
meine
Seele
und
war
immer
noch
am
Verhungern
This
fucking
demon
in
my
head
is
like
a
drill
sergeant
Dieser
verdammte
Dämon
in
meinem
Kopf
ist
wie
ein
Ausbilder
Fuck
this
EP
dawg,
you
need
a
real
album
Scheiß
auf
diese
EP,
Kumpel,
du
brauchst
ein
richtiges
Album
A
deal
with
'em
Malcolm
Ein
Deal
mit
ihnen,
Malcolm
And
a
pill
problem,
again
Und
wieder
ein
Pillenproblem
To
go
and
get
your
face
off
the
milk
carton
Damit
dein
Gesicht
vom
Milchkarton
verschwindet
You've
been
on
since
you
been
starting
Du
bist
dabei,
seit
du
angefangen
hast
All
that
sobriety
shit
Der
ganze
Nüchternheits-Mist
Dieting
trying
to
quit
Diät,
um
aufzuhören
Fighting
and
hiding
out
from
society
sick
Kämpfen
und
sich
vor
der
Gesellschaft
verstecken,
krank
Come
back
parting
your
head
to
the
side
and
it
slit
Komm
zurück,
leg
deinen
Kopf
zur
Seite
und
er
ist
aufgeschlitzt
It's
so
exciting
when
all
the
girls
are
riding
your
dick
Es
ist
so
aufregend,
wenn
all
die
Mädchen
auf
deinem
Schwanz
reiten
Look
what
your
writing,
it's
falling
off
a
cliff
Schau,
was
du
schreibst,
es
fällt
von
einer
Klippe
You
know
the
cure
for
that
though
Du
kennst
aber
das
Heilmittel
dafür
Go
get
an
eight
ball
and
a
fifth
Hol
dir
eine
Acht-Ball
und
eine
Flasche
Pour
the
Jamie,
light
a
smoke,
take
a
whole
and
a
sniff
Gieß
den
Jamie
ein,
zünde
eine
Zigarette
an,
nimm
eine
Ganze
und
schnupfe
Birthed
with
the
curse
and
cursed
to
call
it
a
gift
Mit
dem
Fluch
geboren
und
verflucht,
es
eine
Gabe
zu
nennen
Fuck
the
bullshit
talk
and
all
this
positiveness
Scheiß
auf
das
Gelaber
und
all
diese
Positivität
Your
heart's
in
the
right
place,
we'll
give
your
jaws
an
assist
Dein
Herz
ist
am
richtigen
Fleck,
wir
helfen
deinen
Kiefern
But
lets
get
back
to
this
madness,
back
to
this
money
Aber
lass
uns
zurück
zu
diesem
Wahnsinn,
zurück
zu
diesem
Geld
And
back
to
these
habits
that
I
have
to
become
me
Und
zurück
zu
diesen
Gewohnheiten,
die
ich
annehmen
muss,
um
ich
zu
werden
I
can
almost
feel
the
fire
burning
back
in
my
stomach
Ich
kann
fast
spüren,
wie
das
Feuer
in
meinem
Magen
zurückkehrt
Heard
the
whispers
of
the
public,
Hörte
das
Flüstern
der
Öffentlichkeit,
They
had
practically
hung
me,
they
said
Sie
hatten
mich
praktisch
gehängt,
sie
sagten
I
had
a
good
run,
I
would
fly
some
Ich
hatte
einen
guten
Lauf,
ich
würde
etwas
fliegen
Then
crash
and
burn
they
say
the
good
die
young
Dann
abstürzen
und
verbrennen,
sie
sagen,
die
Guten
sterben
jung
The
thought
of
it
made
him
bang
his
head
Der
Gedanke
daran
ließ
ihn
mit
dem
Kopf
schlagen
It's
the
word
on
the
street,
it's
spread
Es
ist
das
Wort
auf
der
Straße,
es
hat
sich
verbreitet
That
Slaine
is
dead
Dass
Slaine
tot
ist
It's
been
so
long,
you
see
my
face
Es
ist
so
lange
her,
dass
du
mein
Gesicht
siehst
While
I
come
back
to
plead
my
case
Während
ich
zurückkomme,
um
meine
Sache
zu
verteidigen
Or
when
I'm
gone
and
time
comes
to
make
a
leap
of
faith
Oder
wenn
ich
weg
bin
und
die
Zeit
kommt,
einen
Vertrauensvorschuss
zu
geben
There's
no
way
to
keep
the
secret
safe
Es
gibt
keine
Möglichkeit,
das
Geheimnis
zu
bewahren
That
Slaine
is
dead
Dass
Slaine
tot
ist
Slaine
is
dead
Slaine
ist
tot
Slaine
is
dead
Slaine
ist
tot
They
say
Slaine
is
dead
Sie
sagen,
Slaine
ist
tot
So
many
dark
days
they
have
ruptured
my
patience
So
viele
dunkle
Tage
haben
meine
Geduld
zerrissen
I'd
like
to
part
ways
but
I'm
stuck
in
the
matrix
Ich
würde
mich
gerne
trennen,
aber
ich
stecke
in
der
Matrix
fest
See
I've
been
out
of
luck,
so
corrupted
and
faithless
Siehst
du,
ich
hatte
kein
Glück,
so
korrupt
und
treulos
And
now
without
a
buck
I'm
like
fuck
it
I
hate
this
Und
jetzt
ohne
einen
Dollar
denke
ich,
scheiß
drauf,
ich
hasse
das
So
many
close
calls,
all
these
brushes
with
greatness
So
viele
knappe
Anrufe,
all
diese
Berührungen
mit
Größe
But
not
enough
to
power
my
spaceship
Aber
nicht
genug,
um
mein
Raumschiff
anzutreiben
Not
enough
to
persuade
the
gods
right
and
face
where
they
sit
Nicht
genug,
um
die
Götter
zu
überzeugen,
richtig
und
sich
dorthin
zu
setzen,
wo
sie
sitzen
As
they
parade
the
dogs
of
war
off
they
cliff
Während
sie
die
Hunde
des
Krieges
von
ihrer
Klippe
führen
And
as
I
fell
from
grace,
through
the
winds
of
sin
Und
als
ich
in
Ungnade
fiel,
durch
die
Winde
der
Sünde
I
had
to
go
and
find
my
wings
again
Musste
ich
meine
Flügel
wiederfinden
While
the
angel
of
death
goes
and
sings
the
hymn
Während
der
Engel
des
Todes
geht
und
die
Hymne
singt
As
he
strangle
my
breath,
tore
me
limb
from
limb
Während
er
meinen
Atem
würgt,
riss
er
mich
Glied
für
Glied
Will
you
let
your
soul
slip
into
the
other
side
Wirst
du
deine
Seele
auf
die
andere
Seite
gleiten
lassen
Or
will
the
caterpillar
turn
into
the
butterfly?
Oder
wird
sich
die
Raupe
in
einen
Schmetterling
verwandeln?
I
can
see
the
pain
falling
from
my
mothers
eyes
Ich
kann
den
Schmerz
sehen,
der
aus
den
Augen
meiner
Mutter
fällt
But
I
keep
on
falling
for
these
fucking
lies
Aber
ich
falle
immer
wieder
auf
diese
verdammten
Lügen
herein
Still
my
mind
holding
on
to
the
liquor
and
coke
Immer
noch
hält
mein
Verstand
am
Schnaps
und
Koks
fest
And
my
fire
almost
out
but
there's
a
flicker
of
hope
Und
mein
Feuer
ist
fast
erloschen,
aber
es
gibt
einen
Hoffnungsschimmer
In
these
institution
walls
where
they
kickin'
the
dope
In
diesen
Anstaltsmauern,
wo
sie
das
Dope
treten
I'm
reminded
of
the
power
of
that
shit
that
I
wrote
Ich
werde
an
die
Kraft
dessen
erinnert,
was
ich
geschrieben
habe
I
walk
with
the
devil,
talking
to
God
Ich
gehe
mit
dem
Teufel,
rede
mit
Gott
Murder
stories
in
this
purgatory,
coughing
up
blood
Mordgeschichten
in
diesem
Fegefeuer,
Blut
hustend
But
I
will
not
break,
I
will
not
fall
Aber
ich
werde
nicht
brechen,
ich
werde
nicht
fallen
This
is
just
another
rhyme
that
I
wrote
on
my
wall
Das
ist
nur
ein
weiterer
Reim,
den
ich
an
meine
Wand
geschrieben
habe
It's
been
so
long,
you
see
my
face
Es
ist
so
lange
her,
dass
du
mein
Gesicht
siehst
While
I
come
back
to
plead
my
case
Während
ich
zurückkomme,
um
meine
Sache
zu
verteidigen
When
I'm
gone
and
time
comes
to
make
a
leap
of
faith
Wenn
ich
weg
bin
und
die
Zeit
kommt,
einen
Vertrauensvorschuss
zu
geben
There's
no
way
to
keep
the
secret
safe
Es
gibt
keine
Möglichkeit,
das
Geheimnis
zu
bewahren
That
Slaine
is
dead
Dass
Slaine
tot
ist
Slaine
is
dead
Slaine
ist
tot
Slaine
is
dead
Slaine
ist
tot
They
say
Slaine
is
dead
Sie
sagen,
Slaine
ist
tot
Slaine
is
Dead!
Slaine
ist
tot!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Janos Fulop, George Carrol
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.