Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Slaine Is Dead
Слэйн мертв
I
chewed
a
hole
in
my
soul
and
I
was
still
starving
Я
прогрыз
дыру
в
своей
душе,
но
всё
ещё
был
голоден.
This
fucking
demon
in
my
head
is
like
a
drill
sergeant
Этот
чёртов
демон
в
моей
голове
как
сержант-инструктор.
Fuck
this
EP
dawg,
you
need
a
real
album
К
чёрту
этот
мини-альбом,
дорогуша,
тебе
нужен
настоящий
альбом.
A
deal
with
'em
Malcolm
Сделка
с
ними,
Малкольм.
And
a
pill
problem,
again
И
снова
проблемы
с
таблетками.
To
go
and
get
your
face
off
the
milk
carton
Чтобы
убрать
свою
рожу
с
пакетов
молока.
You've
been
on
since
you
been
starting
Ты
на
виду
с
тех
пор,
как
начал.
All
that
sobriety
shit
Вся
эта
херня
с
трезвостью.
Dieting
trying
to
quit
Диеты,
попытки
бросить.
Fighting
and
hiding
out
from
society
sick
Бойня
и
прятки
от
больного
общества.
Come
back
parting
your
head
to
the
side
and
it
slit
Возвращайся,
разбей
себе
голову,
чтобы
она
треснула.
It's
so
exciting
when
all
the
girls
are
riding
your
dick
Так
круто,
когда
все
эти
сучки
скачут
на
твоём
члене.
Look
what
your
writing,
it's
falling
off
a
cliff
Посмотри,
что
ты
пишешь,
это
летит
в
пропасть.
You
know
the
cure
for
that
though
Но
ты
же
знаешь
лекарство
от
этого.
Go
get
an
eight
ball
and
a
fifth
Сходи,
возьми
восемь
граммов
кокса
и
поллитра.
Pour
the
Jamie,
light
a
smoke,
take
a
whole
and
a
sniff
Налей
виски,
закури,
вдохни
полной
грудью.
Birthed
with
the
curse
and
cursed
to
call
it
a
gift
Рождённый
с
проклятьем
и
проклятый
называть
это
даром.
Fuck
the
bullshit
talk
and
all
this
positiveness
К
чёрту
всю
эту
чушь
и
позитив.
Your
heart's
in
the
right
place,
we'll
give
your
jaws
an
assist
Твоё
сердце
на
месте,
мы
поможем
твоим
челюстям.
But
lets
get
back
to
this
madness,
back
to
this
money
Но
давай
вернёмся
к
этому
безумию,
к
этим
деньгам.
And
back
to
these
habits
that
I
have
to
become
me
И
к
этим
привычкам,
которые
мне
нужны,
чтобы
стать
собой.
I
can
almost
feel
the
fire
burning
back
in
my
stomach
Я
почти
чувствую,
как
огонь
снова
разгорается
в
моём
животе.
Heard
the
whispers
of
the
public,
Слышал
шёпот
публики,
They
had
practically
hung
me,
they
said
Они
меня
практически
повесили,
они
сказали:
I
had
a
good
run,
I
would
fly
some
У
меня
был
хороший
забег,
я
немного
полетал,
Then
crash
and
burn
they
say
the
good
die
young
А
потом
разбился
и
сгорел,
говорят,
что
хорошие
умирают
молодыми.
The
thought
of
it
made
him
bang
his
head
От
этой
мысли
он
ударился
головой.
It's
the
word
on
the
street,
it's
spread
Такие
слухи
ходят
по
улицам,
они
распространяются.
That
Slaine
is
dead
Что
Слэйн
мёртв.
It's
been
so
long,
you
see
my
face
Прошло
столько
времени,
ты
видишь
моё
лицо,
While
I
come
back
to
plead
my
case
Пока
я
возвращаюсь,
чтобы
защищаться.
Or
when
I'm
gone
and
time
comes
to
make
a
leap
of
faith
Или
когда
меня
не
станет,
и
придёт
время
сделать
прыжок
веры,
There's
no
way
to
keep
the
secret
safe
Невозможно
будет
сохранить
секрет,
That
Slaine
is
dead
Что
Слэйн
мёртв.
Slaine
is
dead
Слэйн
мёртв.
Slaine
is
dead
Слэйн
мёртв.
They
say
Slaine
is
dead
Говорят,
Слэйн
мёртв.
So
many
dark
days
they
have
ruptured
my
patience
Столько
мрачных
дней
истощили
моё
терпение,
I'd
like
to
part
ways
but
I'm
stuck
in
the
matrix
Я
бы
хотел
уйти
отсюда,
но
я
застрял
в
матрице.
See
I've
been
out
of
luck,
so
corrupted
and
faithless
Видишь
ли,
мне
не
везло,
я
был
таким
испорченным
и
неверующим.
And
now
without
a
buck
I'm
like
fuck
it
I
hate
this
А
теперь
без
гроша
в
кармане
я
такой:
"К
чёрту
всё,
ненавижу
это".
So
many
close
calls,
all
these
brushes
with
greatness
Столько
раз
был
на
волоске
от
смерти,
все
эти
шансы
на
величие.
But
not
enough
to
power
my
spaceship
Но
этого
недостаточно,
чтобы
заправить
мой
космический
корабль.
Not
enough
to
persuade
the
gods
right
and
face
where
they
sit
Недостаточно,
чтобы
убедить
богов
и
посмотреть
в
лицо
там,
где
они
сидят.
As
they
parade
the
dogs
of
war
off
they
cliff
Пока
они
сбрасывают
своих
псов
войны
со
скалы.
And
as
I
fell
from
grace,
through
the
winds
of
sin
И
когда
я
падал
с
небес
на
землю
сквозь
ветры
греха,
I
had
to
go
and
find
my
wings
again
Мне
пришлось
снова
найти
свои
крылья.
While
the
angel
of
death
goes
and
sings
the
hymn
Пока
ангел
смерти
поёт
гимн,
As
he
strangle
my
breath,
tore
me
limb
from
limb
Душа
мою
он
забирает,
разрывая
на
части.
Will
you
let
your
soul
slip
into
the
other
side
Позволишь
ли
ты
своей
душе
уйти
на
другую
сторону?
Or
will
the
caterpillar
turn
into
the
butterfly?
Или
гусеница
превратится
в
бабочку?
I
can
see
the
pain
falling
from
my
mothers
eyes
Я
вижу
боль
в
глазах
моей
матери,
But
I
keep
on
falling
for
these
fucking
lies
Но
я
продолжаю
вестись
на
эту
чёртову
ложь.
Still
my
mind
holding
on
to
the
liquor
and
coke
Мой
разум
всё
ещё
цепляется
за
выпивку
и
кокс.
And
my
fire
almost
out
but
there's
a
flicker
of
hope
И
мой
огонь
почти
потух,
но
есть
проблеск
надежды.
In
these
institution
walls
where
they
kickin'
the
dope
В
этих
стенах
учреждения,
где
колют
дурь,
I'm
reminded
of
the
power
of
that
shit
that
I
wrote
Мне
напоминают
о
силе
того,
что
я
написал.
I
walk
with
the
devil,
talking
to
God
Я
гуляю
с
дьяволом,
разговариваю
с
Богом.
Murder
stories
in
this
purgatory,
coughing
up
blood
Истории
об
убийствах
в
этом
чистилище,
кашель
с
кровью.
But
I
will
not
break,
I
will
not
fall
Но
я
не
сломаюсь,
я
не
упаду.
This
is
just
another
rhyme
that
I
wrote
on
my
wall
Это
всего
лишь
ещё
один
стих,
который
я
написал
на
своей
стене.
It's
been
so
long,
you
see
my
face
Прошло
столько
времени,
ты
видишь
моё
лицо,
While
I
come
back
to
plead
my
case
Пока
я
возвращаюсь,
чтобы
защищаться.
When
I'm
gone
and
time
comes
to
make
a
leap
of
faith
Когда
меня
не
станет,
и
придёт
время
сделать
прыжок
веры,
There's
no
way
to
keep
the
secret
safe
Невозможно
будет
сохранить
секрет,
That
Slaine
is
dead
Что
Слэйн
мёртв.
Slaine
is
dead
Слэйн
мёртв.
Slaine
is
dead
Слэйн
мёртв.
They
say
Slaine
is
dead
Говорят,
Слэйн
мёртв.
Slaine
is
Dead!
Слэйн
мёртв!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Janos Fulop, George Carrol
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.