Tryna (feat. Nobi) - Slake Dranskyперевод на немецкий
Only
so
much
face
I'm
tryna
save
Nur
so
viel
Fassade
versuche
ich
zu
retten,
Liebes
Only
so
much
breath
I'm
tryna
waste
to
do
so
Nur
so
viel
Atem
versuche
ich
zu
verschwenden,
um
das
zu
tun
So
much
left
I'm
tryna
say
So
viel
bleibt,
das
ich
sagen
möchte
But
only
so
much
I'm
tryna
explain
to
you
so
Aber
nur
so
viel
versuche
ich
dir
zu
erklären,
Schatz
Only
so
much
face
I'm
tryna
save
Nur
so
viel
Fassade
versuche
ich
zu
retten,
Liebes
Only
so
much
love
you
allowed
to
take
to
do
so
Nur
so
viel
Liebe
hast
du
zugelassen,
die
du
dafür
nehmen
konntest
Give
me
strength
or
give
me
space
Gib
mir
Kraft
oder
gib
mir
Raum
Only
so
much
I'm
tryna
explain
to
you
so
Nur
so
viel
versuche
ich
dir
zu
erklären,
Schatz
Working
on
myself
yeah
yeah
Arbeite
an
mir
selbst,
ja
ja
Working
on
my
health
yeah
yeah
Arbeite
an
meiner
Gesundheit,
ja
ja
Working
on
these
tracks
yeah
yeah
Arbeite
an
diesen
Tracks,
ja
ja
I've
been
on
the
rails
Ich
bin
auf
dem
richtigen
Weg
Just
like
my
ancestors
Genau
wie
meine
Vorfahren
High
as
asbestos
Hoch
wie
Asbest
Had
mixed
signals
had
to
switch
'em
like
a
transistor
Hatte
gemischte
Signale,
musste
sie
wie
einen
Transistor
umschalten
Transition
Übergang
Frames
all
tinted
Scheiben
alle
getönt
You
don't
wanna
test
my
vision
Du
willst
meine
Vision
nicht
testen
See
through
the
dark
like
Riddick
Siehst
durch
die
Dunkelheit
wie
Riddick
Daredеvil
when
I'm
on
a
mission
Waghalsig,
wenn
ich
auf
einer
Mission
bin
Double
dog
dare
you
to
swing
if
I'm
trippin'
Doppelt
traue
ich
dich,
zu
schwingen,
wenn
ich
ausflippe
I'll
gеt
to
dotting
your
head
like
Krillin
Ich
werde
deinen
Kopf
wie
Krillin
punktieren
I'm
tryna
count
up
this
bread
and
flip
it
Ich
versuche,
dieses
Geld
zu
zählen
und
es
umzudrehen
Shift
that
loaf
to
a
business
Verschiebe
dieses
Brot
in
ein
Geschäft
Stack
that
cake
to
the
ceiling
Staple
diesen
Kuchen
bis
zur
Decke
Have
two
L's
imma
turn
'em
to
a
W
Habe
zwei
L's,
ich
werde
sie
in
ein
W
verwandeln
Smoke
two
L's
when
I'm
feeling
uncomfortable
Rauche
zwei
L's,
wenn
ich
mich
unwohl
fühle
Anybody
believing
that
they're
beating
Nobi
with
a
#2
mad
gullible
Jeder,
der
glaubt,
er
könne
Nobi
mit
einer
#2
schlagen,
ist
wahnsinnig
naiv
All
of
the
trouble
that
we
had
to
struggle
through
All
die
Mühe,
die
wir
durchmachen
mussten
All
of
the
shit
that
I
had
to
go
shovel
through
All
der
Scheiß,
den
ich
schaufeln
musste
All
of
the
blood
that
my
knuckles
drew
All
das
Blut,
das
meine
Knöchel
zogen
Homie
don't
make
me
go
humble
you
Kumpel,
bring
mich
nicht
dazu,
dich
zu
demütigen
You
can
not
do
what
I'm
gonna
do
Du
kannst
nicht
tun,
was
ich
tun
werde
Ain't
got
shit
to
say
to
you
Hast
nichts
zu
sagen
Through
with
paying
dues
Habe
genug
von
dem
Bezahlen
von
Schulden
You
pay
for
views;
I'm
paid-per-view
Du
zahlst
für
Aufrufe;
ich
werde
pro
Aufruf
bezahlt
Need
to
be
paid
in
full;
Rent
is
late
it's
due
Muss
vollständig
bezahlt
werden;
Die
Miete
ist
überfällig
Way
too
much
to
lose
Zu
viel
zu
verlieren
There
ain't
shit
to
choose
woah
Es
gibt
nichts
zu
wählen,
woah
This
what
you
want
Das
willst
du
Lining
them
up
and
I'm
getting
'em
gone
Richte
sie
aus
und
ich
werde
sie
loswerden
They
said
what
type
of
music
I
make
Sie
sagten,
welche
Art
von
Musik
ich
mache
Told
them
fools
whatever
I
want
Sagte
zu
den
Narren,
was
immer
ich
will
Only
so
much
face
I'm
tryna
save
Nur
so
viel
Fassade
versuche
ich
zu
retten,
Liebes
Only
so
much
breath
I'm
tryna
waste
to
do
so
Nur
so
viel
Atem
versuche
ich
zu
verschwenden,
um
das
zu
tun
So
much
left
I'm
tryna
say
So
viel
bleibt,
das
ich
sagen
möchte
But
only
so
much
I'm
tryna
explain
to
you
so
Aber
nur
so
viel
versuche
ich
dir
zu
erklären,
Schatz
Only
so
much
face
I'm
tryna
save
Nur
so
viel
Fassade
versuche
ich
zu
retten,
Liebes
Only
so
much
love
you
allowed
to
take
to
do
so
Nur
so
viel
Liebe
hast
du
zugelassen,
die
du
dafür
nehmen
konntest
Give
me
strength
or
give
me
space
Gib
mir
Kraft
oder
gib
mir
Raum
Only
so
much
I'm
tryna
explain
to
you
so
Nur
so
viel
versuche
ich
dir
zu
erklären,
Schatz
Oh
you
hella
classy
huh?
Oh,
du
bist
ja
richtig
schick,
was?
Oh
you
tryna
run
the
streets
Fred
and
Daphne
huh
Oh,
versuchst
du,
die
Straßen
zu
beherrschen,
Fred
und
Daphne,
was?
Oh
you
off
that
40
you
think
that
you
dashing
ha
Oh,
bist
du
von
dem
40er
berauscht
und
denkst,
du
bist
dashing,
ha?
No
juice
no
squeeze
no
Caprisun
I
see
you
Kein
Saft,
kein
Quetschen,
kein
Caprisun,
ich
sehe
dich
Graduated
from
the
hands
team
Habe
von
der
Hand-Truppe
abgemacht
That's
Mr.
NFL
primetime
Das
ist
Mr.
NFL
in
Bestform
Big
drip
like
gas
leak
Großer
Tropf
wie
ein
Gasaustritt
That's
unnecessary
pipeline
Das
ist
eine
unnötige
Pipeline
I
don't
spill
it
I
just
sip
(tea)
Ich
verschütte
es
nicht,
ich
nippe
nur
(Tee)
I
am
all
about
the
pleasing
Ich
bin
ganz
auf
das
Wohlgefallen
bedacht
See
that
Slake's
been
on
your
lips
(me)
Siehst,
Slake
ist
auf
deinen
Lippen
(ich)
Housewives
on
that
Riesling
Hausfrauen
auf
Riesling
Hi
hello
let's
make
it
right
again
Hallo,
lass
uns
alles
wieder
in
Ordnung
bringen
I
been
yelling,
folks,
go
green,
go
Heineken
Ich
schreie,
Leute,
geht
auf
Grün,
geht
auf
Heineken
I
extend
Ich
erweitere
LAX
my
second
home
in
fact
LAX
ist
mein
zweites
Zuhause,
tatsächlich
All
these
flight
attendants
know
my
motherfucking
zodiac
Alle
diese
Flugbegleiter
kennen
mein
verdammtes
Tierkreiszeichen
Look
Schau
I
got
incredible
family
Ich
habe
eine
unglaubliche
Familie
I
send
you
love
if
you
don't
Ich
sende
dir
Liebe,
wenn
du
nicht
I
know
that
blood's
only
half
of
things
Ich
weiß,
dass
Blut
nur
die
Hälfte
der
Dinge
ist
Stick
with
the
family
you
chose
Bleib
bei
der
Familie,
die
du
gewählt
hast
Grandmama
worked
30+
years
graveyard
at
a
Fred
Meyers
Oma
hat
über
30
Jahre
Nachtschicht
bei
Fred
Meyers
gearbeitet
Grandpa
chain
smoked
alcoholic
Opa
hat
kettenrauch
und
war
Alkoholiker
Man
you
know
she
was
dead
tired
Mann,
du
weißt,
sie
war
tot
müde
I
ain't
ever
heard
complaints
Ich
habe
noch
nie
Beschwerden
gehört
That's
that
matriarchal
business
Das
ist
das
matriarchalische
Geschäft
Lord
let
me
soak
up
that
strength
like
Herr,
lass
mich
diese
Kraft
aufsaugen
wie
Momma
taught
me
how
to
listen
Mama
hat
mir
beigebracht,
zuzuhören
On
my
dark
days
I'm
medicinal
An
meinen
dunklen
Tagen
bin
ich
medizinisch
Gave
my
heart
away
to
my
sibling
Habe
mein
Herz
meinem
Geschwisterchen
gegeben
808's
for
my
two
cents
808er
für
meine
zwei
Cent
Love
Slake,
been
busy
Liebe
Slake,
war
beschäftigt
May
there
be
peace
Möge
es
Frieden
geben
And
love
Und
Liebe
And
perfection
Und
Perfektion
Оцените перевод
1 Tonight
2 Tomorrow
3 Let's Get Drunk & Talk About Aliens
4 Laundry (feat. Ramaj Eroc)
5 Can I Won't (feat. TSC)
6 Tryna (feat. Nobi)
7 Slow Down
8 Come Home (feat. Liz McTague & Dylan Montayne)
9 Words Words Words
10 Rumpus Innit
11 Second Breakfast (feat. Anna Dellaria)
12 Florida Man
13 Good to Know (feat. Karma Knows)
14 If I Leave
15 Clara's Interlude
16 The Good
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.