Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So
here
we
go,
once
again.
Ну
вот,
мы
снова
здесь.
You
sold
your
soul,
for
whatever's
in.
Ты
продала
свою
душу
за
то,
что
сейчас
модно.
Were
you
thinking
that
it'd
all
just
somehow
make
sense
in
the
end?
Ты
думала,
что
в
конце
концов
в
этом
появится
какой-то
смысл?
You're
setting
yourself,
yourself
up,
all
over
again.
Ты
снова
наступаешь
на
те
же
грабли.
Yeah,
it's
all
just
dissonance
Да,
всё
это
просто
диссонанс.
We're
making
the
same
mistakes
again,
Мы
снова
совершаем
те
же
ошибки.
Maybe
this
cycle
should
end,
Может
быть,
этому
циклу
пора
закончиться.
Because
we're
running
in
circles
again,
when
is
this
gonna
end?
Потому
что
мы
снова
бежим
по
кругу,
когда
же
это
закончится?
If
you
wouldn't
mind,
I
would
like
to
leave...
Если
ты
не
против,
я
бы
хотел
уйти...
I
see
how
you
did
it
there,
and
that's
not
fine
with
me...
Я
вижу,
как
ты
это
провернула,
и
меня
это
не
устраивает...
And
in
the
end
it's
our
hands
that
always
bleeds...
И
в
конце
концов,
это
наши
руки
всегда
истекают
кровью...
But
if
it
was
never
real
then
why
should
I
believe?
Но
если
это
никогда
не
было
по-настоящему,
то
почему
я
должен
верить?
But
to
continue
on,
without
any
purpose,
Но
продолжать
идти
без
всякой
цели,
Or
why
the
path
that
you're
on,
is
the
path
that
you're
on,
Или
почему
твой
путь
- это
именно
этот
путь,
It
just
makes
no
sense
at
all...
В
этом
просто
нет
никакого
смысла...
Does
it
make
any
sense
to
you?
Есть
ли
в
этом
смысл
для
тебя?
Cuz
it
makes
no
sense
to
me,
no
it
makes
no
sense
at
all...
Потому
что
для
меня
это
бессмысленно,
нет,
в
этом
нет
никакого
смысла...
It
doesn't
make
no
sense
at
all
В
этом
нет
никакого
смысла.
No
it
makes
no
sense
at
all
Нет,
в
этом
нет
никакого
смысла.
It
doesn't
make
no
sense
at
all
В
этом
нет
никакого
смысла.
No
it
makes
no
sense
at
all
Нет,
в
этом
нет
никакого
смысла.
It
makes
no
sense
at
all
В
этом
нет
никакого
смысла.
Just
deal
with
the
dissonance
Просто
смирись
с
диссонансом.
Just
deal
with
the
dissonance
Просто
смирись
с
диссонансом.
Just
deal
with
the
dissonance
(dissonance)
Просто
смирись
с
диссонансом
(диссонанс).
Just
deal
with
the
dissonance
(dissonance)
Просто
смирись
с
диссонансом
(диссонанс).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Munir Haque, Fahimuz Zaman, James Arce, Josh Chastain
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.