Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Its
kingdeezo!
Ricore!
xyz!
Hier
ist
Kingdeezo!
Ricore!
xyz!
Now
pay
attention
coz
this
style
is
very
rare
/
Jetzt
pass
auf,
denn
dieser
Stil
ist
sehr
selten
/
Nina
lapila
so
I
prolly
never
gona
be
a
player
/
Ich
bete,
also
werde
ich
wahrscheinlich
nie
ein
Player
sein
/
Cheated
on
school,
me
and
music
had
an
afair
/
Die
Schule
betrogen,
ich
und
die
Musik
hatten
eine
Affäre
/
Hottest
emcee
not
namwana
waleya
/
Der
heißeste
MC,
nicht
irgendein
dahergelaufener
Junge
/
Every
time
I
spit
flow
the
crowd
go
preach
/
Jedes
Mal,
wenn
ich
flowe,
predigt
die
Menge
/
Mwati
kuli
level
tht
I
will
never
gona
reach
/
Ihr
sagtet,
es
gäbe
ein
Level,
das
ich
nie
erreichen
werde
/
Is
it
really
possible
tht
I'll
be
chilling
on
a
beach
but
still
Ist
es
wirklich
möglich,
dass
ich
am
Strand
chille,
aber
trotzdem
Have
class
of
many
rappers
2 teach
/
Die
Klasse
habe,
viele
Rapper
zu
unterrichten
/
So
I
ask
myself
ni
daily
nimazi
funsa
/
Also
frage
ich
mich
täglich
selbst
/
Pretty
girls
line
up
munga
ni
miss
unza
/
Hübsche
Mädels
stehen
Schlange,
ihr
könntet
mich
verpassen
/
The
life
I
choose
vinyau!
Vimbuza!
/
Das
Leben,
das
ich
wähle,
Vinyau!
Vimbuza!
/
Chilaka
cha
teacher
webaposita
ku
Rufunsa
/
Wie
die
Sprache
eines
Lehrers,
der
nach
Rufunsa
versetzt
wurde
/
I
aint
tryna
be
another
topical
person.
/
Ich
versuche
nicht,
eine
weitere
Person
zu
sein,
über
die
man
spricht.
/
Is
it
bout
me
or
my
music
in
question
/
Geht
es
um
mich
oder
meine
Musik,
die
in
Frage
steht
/
You
wana
watch
me
Olo
ufuno
nvela
nyimbo
/
Willst
du
mich
sehen
oder
willst
du
die
Lieder
hören
/
Gimmie
a
yes
or
no
let's
keep
this
shit
simple!
/
Gib
mir
ein
Ja
oder
Nein,
halten
wir
den
Scheiß
einfach!
/
I
already
told
you
am
all
about
the
B's
(business)
/
Ich
hab
dir
schon
gesagt,
bei
mir
geht's
nur
um
die
B's
(Business)
/
Music
and
nice
car
all
about
the
trees
/
Musik
und
schicke
Autos,
alles
dreht
sich
um
die
Bäume
/
Dont
touch
my
dairy
am
all
about
the
cheese
/
Fass
mein
Tagebuch
nicht
an,
bei
mir
geht's
nur
um
den
Käse
(Geld)
/
Could
have
made
a
doctor
never
had
the
fees
/
Hätte
Arzt
werden
können,
hatte
nie
das
Geld
dafür
/
Musani
pase
kumi
kumbukisani
ngati
mwandaba
/
Gebt
mir
zehn,
erinnert
mich,
falls
ihr
es
vergessen
habt
/
Made
histry
yo
zwangendaba
/
Hab
Geschichte
geschrieben,
yo,
meine
Story
/
Like
a
Zulu
Boy
Flexing
zindaba
/
Wie
ein
Zulu-Junge,
der
mit
Zindaba
(Neuigkeiten/Geschichten)
angibt
/
Put
your
girl
on
the
floor
like
mwandaba
(eeeh!)
Bring
dein
Mädchen
auf
den
Boden
wie
Mwandaba
(eeeh!)
Inyan'ga
nise
munga
jelly
/
Ich
bin
der
Inyan'ga
(Heiler/Starke),
ihr
könntet
neidisch
werden
/
Leka
banyama
ba
lakwe
munga
rapp
kelly
/
Lass
die
Tiere
reden,
ihr
rappt
vielleicht
wie
R.
Kelly
/
Nabe
bafuno
copa
bai
cope
pama
selly
/
Und
die,
die
kopieren
wollen,
sollen
auf
den
Billig-Sachen
kopieren
/
Lelo
navomela
pano
pachalo
pali
bangeli
/
Heute
stimme
ich
zu,
hier
auf
der
Welt
gibt
es
Engel
/
I
know
wat
u
thinking
this
hommie
rapping
too
much
Ich
weiß,
was
du
denkst,
dieser
Homie
rappt
zu
viel
Is
it
just
me
or
this
hommie
too
tough
/
Bin
nur
ich
das
oder
ist
dieser
Homie
zu
krass
/
And
I
think
he
over
doing
it
the
16bars
/
Und
ich
denke,
er
übertreibt
es
mit
den
16
Bars
/
Who
he
tryna
be
karess
wana
be
Naz.(Non!)
/
Wer
versucht
er
zu
sein,
Karess,
will
er
Nas
sein?
(Nein!)
/
Tryna
put
zed
on
the
map
/
Versuche,
Zed
(Sambia)
auf
die
Karte
zu
bringen
/
Theirs
only
1 I
(eye),
aint
talking
fettywap
/
Es
gibt
nur
ein
Ich
(Auge),
rede
nicht
von
Fetty
Wap
/
Make
the
djay
act
like
drake,
and
play
this
shit
back
to
Bring
den
DJ
dazu,
sich
wie
Drake
zu
verhalten,
und
diesen
Scheiß
back
to
/
L
can
mili
on
me,
ama
have
2 hit
u
back
2 back
/
Wenn
ich
'ne
Mille
kriege,
werde
ich
euch
Schlag
auf
Schlag
antworten
/
Miss
no
recidor
/
Verpasse
keinen
Schlag
/
Hommie
its
to
die
for
/
Homie,
das
ist
zum
Sterben
schön
/
One
hand
on
the
mic
and
another
on
the
Bible
/
Eine
Hand
am
Mikrofon
und
die
andere
auf
der
Bibel
/
N
my
flow
sick
bt
the
girls
think
its
silly
/
Und
mein
Flow
ist
krank,
aber
die
Mädels
finden
ihn
albern
/
Till
I
drop
my
pants
and
introduce
em'
to
my
WILLIE
/
Bis
ich
meine
Hosen
fallen
lasse
und
sie
meinem
WILLIE
vorstelle
/
Thts
why
nabwelela
vilimba
vankalisa
zee!
/
Deshalb
kam
ich
stark
zurück,
sie
machen
mich
verrückt,
Zee!
/
Bakamba
do
something
please
vankala
zee
/
Die
Jungs
sagen,
mach
was
bitte,
sie
sind
träge,
Zee
/
At
don't
just
stand
there
dizo
aya
ma
keys
/
Steh
nicht
nur
da
rum,
Dizo,
hier
sind
die
Schlüssel
/
Ona
ma
geez
ona
ma
gelo
ona
ma
kays
/
Schau
dir
die
Jungs
an,
schau
dir
die
Mädels
an,
schau
dir
die
Ks
an
/
----------outro---------
----------Outro---------
BW2
(eehh!)
Its
Beedabuyutuu!
Aaa!
Bw2
...its
bw2!!!!
BW2
(eehh!)
Hier
ist
Beedabuyutuu!
Aaa!
Bw2
...hier
ist
bw2!!!!
By
mushiba
and
laz-bee
Von
Mushiba
und
Laz-bee
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: slap dee
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.