Текст и перевод песни Slappy Av - 1 Uñ4 (Red Flag)
1 Uñ4 (Red Flag)
1 Uñ4 (Красный флаг)
Y
me
está
asustando
que
me
llames
por
mi
nombre
И
меня
пугает,
что
ты
зовёшь
меня
по
имени
Sé
dónde
está
todo
si
hablamos
de
tu
desorden
Я
знаю,
где
всё
лежит,
если
говорить
о
твоём
беспорядке
Siempre
estoy
dudando
de
si
todo
está
bien
o
qué
Я
всегда
сомневаюсь,
всё
ли
в
порядке
или
что
Tol'
mundo
cansado
de
que
yo
sea
un
puto
borde
Все
устали
от
того,
что
я
чёртов
зануда
Y
me
ha
dicho
un
colega
(Hey)
И
мне
сказал
один
друг
(Эй)
"Te
lo
digo
de
verdad"
(Sí)
"Говорю
тебе
правду"
(Да)
"Creo
que
eres
tú
la
Red
flag"
(Lo
soy)
"Думаю,
ты
и
есть
Красный
флаг"
(Это
так)
"Si
no
no
te
lo
diría"
"Иначе
я
бы
тебе
не
сказал"
Y
yo
estoy
rayado
por
la
muerte
y
su
guadaña
А
я
парюсь
о
смерти
и
её
косе
Y
ella
preocupada
porque
se
le
ha
roto
una
uña
А
ты
переживаешь,
что
сломала
ноготь
Yo
sigo
pensando
que
igual
se
marcha
mañana
Я
всё
ещё
думаю,
что
ты,
возможно,
уйдёшь
завтра
Y
a
ella
le
preocupa
si
lleva
bien
las
pestañas
А
тебя
волнует,
хорошо
ли
лежат
ресницы
Porque
si
ella
se
ve
bien
lo
demás
nos
da
igual
Ведь
если
ты
выглядишь
хорошо,
остальное
нас
не
волнует
No
quiero
na'
material
Мне
не
нужно
ничего
материального
Si
tu
flujo
vaginal
Если
твои
вагинальные
выделения
Cuándo
estaba
en
el
vagón
Когда
я
был
в
вагоне
Me
empezó
a
dar
el
bajón
Меня
начало
накрывать
Empecé
a
pensarlo
y
no
Я
начал
думать
об
этом,
и
нет
Quizás
tú
tenías
razón
Возможно,
ты
была
права
Que
doy
esa
sensación
Что
я
создаю
такое
впечатление
Cuándo
abro
la
boca
Когда
открываю
рот
De
que
toas'
mis
palabras
Что
все
мои
слова
Están
mejor
en
el
cajón
Лучше
держать
в
ящике
Y
me
está
asustando
que
me
llames
por
mi
nombre
И
меня
пугает,
что
ты
зовёшь
меня
по
имени
Sé
dónde
está
todo
si
hablamos
de
tu
desorden
Я
знаю,
где
всё
лежит,
если
говорить
о
твоём
беспорядке
Siempre
estoy
dudando
de
si
todo
está
bien
o
qué
Я
всегда
сомневаюсь,
всё
ли
в
порядке
или
что
Tol'
mundo
cansado
de
que
yo
sea
un
puto
borde
Все
устали
от
того,
что
я
чёртов
зануда
Y
me
ha
dicho
un
colega
(Hey)
И
мне
сказал
один
друг
(Эй)
"Te
lo
digo
de
verdad"
(Sí)
"Говорю
тебе
правду"
(Да)
"Creo
que
eres
tú
la
Red
flag"
(Lo
soy)
"Думаю,
ты
и
есть
Красный
флаг"
(Это
так)
"Si
no
no
te
lo
diría"
"Иначе
я
бы
тебе
не
сказал"
Y
yo
estoy
rayado
por
la
muerte
y
su
guadaña
А
я
парюсь
о
смерти
и
её
косе
Y
ella
preocupada
porque
se
le
ha
roto
una
uña
А
ты
переживаешь,
что
сломала
ноготь
Yo
sigo
pensando
que
igual
se
marcha
mañana
Я
всё
ещё
думаю,
что
ты,
возможно,
уйдёшь
завтра
Y
a
ella
le
preocupa
si
lleva
bien
las
pestañas
А
тебя
волнует,
хорошо
ли
лежат
ресницы
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Moisés Mena Díez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.