Текст и перевод песни Slapshock - Atake
Uno,
dos,
tres,
sugod!
Раз,
два,
три,
три!
Atake!
Sugod
nang
sugod
Атака!
Сугод
за
сугодом
Atake!
Mula
harap
hanggang
likod
Атакуйте!
спереди
и
сзади!
Atake!
Sugod
nang
sugod
Атака!
Сугод
за
сугодом
Atake!
Mula
harap
hanggang
likod
Атакуйте!
спереди
и
сзади!
Atake!
Sugod
nang
sugod
Атака!
Сугод
за
сугодом
Atake!
Mula
harap
hanggang
likod
Атакуйте!
спереди
и
сзади!
Atake!
Sugod
nang
sugod
Атака!
Сугод
за
сугодом
Atake!
Mula
harap
hanggang
likod
Атакуйте!
спереди
и
сзади!
Mga
leon
sa
gubat
Львы
в
джунглях
Mga
sampal
de-gulat
Ударь
свою
вторую
половинку
Walang
kumakalas,
lalong
lumalakas
Никто
не
выпендривается,
сильнее.
Parang
wala
nang
bukas
Завтрашнего
дня
больше
нет
Tanawin
mo
ang
umaga
(umaga)
Ты
видишь
утро
(Утро).
Wala
nang
pipigil
sa
′yo
(wala
nang
pipigil
sa
'yo)
Ничто
не
остановит
тебя
(ничто
не
остановит
тебя).
Lasapin
mo
ang
pag-asa
(pag-asa)
Объятия
надежды
(надежды))
Ito
ang
alay
ko
sa
′yo
(ito
ang
alay
ko
sa
'yo)
Это
мое
предложение
тебе
(это
мое
предложение
тебе).
Palakas
nang
palakas
Бегущий
Pasulong,
walang
umaatras
Продвигаясь
вперед,
никто
не
отступал.
Mula
harap
hanggang
likod
Спереди
назад.
Uno,
dos,
tres,
sugod!
Раз,
два,
три,
три!
Atake!
Sugod
nang
sugod
Атака!
Сугод
за
сугодом
Atake!
Mula
harap
hanggang
likod
Атакуйте!
спереди
и
сзади!
Atake!
Sugod
nang
sugod
Атака!
Сугод
за
сугодом
Atake!
Mula
harap
hanggang
likod
Атакуйте!
спереди
и
сзади!
Atake!
Sugod
nang
sugod
Атака!
Сугод
за
сугодом
Atake!
Mula
harap
hanggang
likod
Атакуйте!
спереди
и
сзади!
Atake!
Sugod
nang
sugod
Атака!
Сугод
за
сугодом
Atake!
Mula
harap
hanggang
likod
Атакуйте!
спереди
и
сзади!
Walang
makakatakas
Никто
не
может
убежать.
Kilalang
matikas
Известная
элегантность
Hindi
pagigiba,
tayo
ay
iisa
Не
быть
уничтоженными,
мы
едины.
Umalis
ang
hudas
Оставь
Иуду
Dito
ay
walang
lamangan
(lamangan)
Здесь
пусто
(пусто))
Iisa
ating
sigaw
(Iisa
ating
sigaw)
У
нас
есть
один
крик)
Kahit
saan,
handang
samahan
(samahan)
Везде
готовы
присоединиться
(организация).
Basta't
may
pagmamahal
(basta′t
may
pagmamahal)
Нет
такой
вещи,
как
слово.)
Palakas
nang
palakas
Бегущий
Pasulong,
walang
umaatras
Продвигаясь
вперед,
никто
не
отступал.
Mula
harap
hanggang
likod
Спереди
назад.
Uno,
dos,
tres,
sugod!
Раз,
два,
три,
три!
Atake!
Sugod
nang
sugod
Атака!
Сугод
за
сугодом
Atake!
Mula
harap
hanggang
likod
Атакуйте!
спереди
и
сзади!
Atake!
Sugod
nang
sugod
Атака!
Сугод
за
сугодом
Atake!
Mula
harap
hanggang
likod
Атакуйте!
спереди
и
сзади!
Atake!
Sugod
nang
sugod
Атака!
Сугод
за
сугодом
Atake!
Mula
harap
hanggang
likod
Атакуйте!
спереди
и
сзади!
Atake!
Sugod
nang
sugod
Атака!
Сугод
за
сугодом
Atake!
Mula
harap
hanggang
likod
Атакуйте!
спереди
и
сзади!
Sa
hamon
ng
buhay
(sugod)
The
challenge
of
life
(dash))
Sa
paglalakbay
(sugod)
Путешествие)
Masugatan
man
(sugod)
Раненый)
Wala
nang
bibitaw
(sugod!)
Никто
не
собирается
уходить!)
Sa
hamon
ng
buhay
(sugod!)
В
вызове
жизни
(тире!)
Sa
paglalakbay
(sugod!)
В
пути
(Даш!)
Masugatan
man
(sugod!)
Ранен!)
Uno,
dos,
tres,
sugod!
Раз,
два,
три,
три!
Atake!
Sugod
nang
sugod
Атака!
Сугод
за
сугодом
Atake!
Mula
harap
hanggang
likod
Атакуйте!
спереди
и
сзади!
Atake!
Sugod
nang
sugod
Атака!
Сугод
за
сугодом
Atake!
Mula
harap
hanggang
likod
Атакуйте!
спереди
и
сзади!
Atake!
Sugod
nang
sugod
Атака!
Сугод
за
сугодом
Atake!
Mula
harap
hanggang
likod
Атакуйте!
спереди
и
сзади!
Atake!
Sugod
nang
sugod
Атака!
Сугод
за
сугодом
Atake!
Mula
harap
hanggang
likod
Атакуйте!
спереди
и
сзади!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Atake
дата релиза
13-02-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.