Текст и перевод песни Slapshock - Tukso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O
tukso
layuan
mo
ako
О,
искушение,
покинь
меня
O
tukso
layuan
mo
ako
О,
искушение,
покинь
меня
O
tukso
layuan
mo
ako
О,
искушение,
покинь
меня
O
tukso
layuan
mo
ako
О,
искушение,
покинь
меня
Sasagipin
sa
apoy
ng
pagdurusa
Спасу
тебя
от
огня
страданий
Lalanguyin
ang
malalim
na
bangin
Переплыву
глубокую
пропасть
Tatawirin
kahit
na
anong
humarang
Преодолею
любую
преграду
Tatanggapin
ikaw
lang
ang
sasambahin
Приму,
только
тебя
буду
боготворить
Mga
tinik
sa'yong
dibdib
Шипы
в
твоей
груди
Maglalaho
sa
pag-idlip
Исчезнут
во
сне
'Di
na
magdurusa
Больше
не
будешь
страдать
Mga
galit
at
hinagpis
Гнев
и
печаль
Unti-unting
mawawala
Постепенно
исчезнут
Wala
nang
parusa
Не
будет
больше
наказания
Layuan
mo
ako
tukso
Покинь
меня,
искушение
Malinaw
pa
sa
tubig
Чище,
чем
вода
Nilayuan,
nilayuan
ko
na
ang
tukso
Избежал,
я
избежал
искушения
'Wag
nang
matakot
pang
umibig
Не
бойся
больше
любить
Ikaw
na
lang,
ikaw
na
lang
ang
nasa
dibdib
Только
ты,
только
ты
в
моем
сердце
Maghihilom
ang
sugat
mo
Заживет
твоя
рана
'Di
na
lalapit
sa
tukso
Больше
не
подойду
к
искушению
O
tukso
layuan
mo
ako
О,
искушение,
покинь
меня
O
tukso
layuan
mo
ako
О,
искушение,
покинь
меня
Sasagipin,
bituin
sa
kalawakan
Спасу,
звезда
в
космосе
Lalanguyin
ang
dagat
ang
apoy
Переплыву
море
и
огонь
Tatawirin
kahit
na
sinong
kalaban
Преодолею
любого
врага
Tatanggapin
malayo
man
ang
marating
Приму,
как
бы
далеко
ни
пришлось
идти
Mga
tinik
sa'yong
dibdib
Шипы
в
твоей
груди
Maglalaho
sa
pag-idlip
Исчезнут
во
сне
'Di
na
magdurusa
Больше
не
будешь
страдать
Mga
galit
at
hinagpis
Гнев
и
печаль
Unti-unting
mawawala
Постепенно
исчезнут
Wala
nang
parusa
Не
будет
больше
наказания
Layuan
mo
ako
tukso
Покинь
меня,
искушение
Malinaw
pa
sa
tubig
Чище,
чем
вода
Nilayuan,
nilayuan
ko
na
ang
tukso
Избежал,
я
избежал
искушения
'Wag
nang
matakot
pang
umibig
Не
бойся
больше
любить
Ikaw
na
lang,
ikaw
na
lang
ang
nasa
dibdib
Только
ты,
только
ты
в
моем
сердце
Maghihilom
ang
sugat
mo
Заживет
твоя
рана
'Di
na
lalapit
sa
tukso
Больше
не
подойду
к
искушению
Matatapos
na
ang
gulo
Закончится
этот
хаос
Tatapak
muli
sa
lupa
Вновь
ступлю
на
землю
Kahit
na
anong
tukso
Каким
бы
ни
было
искушение
Ako
ay
lalayo
sa'yo
Я
буду
держаться
от
тебя
подальше
Ano
mang
talim
ng
pangil
Какие
бы
острые
ни
были
клыки
Unti-unti
akong
pinipigil
Постепенно
меня
останавливают
Na
maging
isang
hangarin
От
того,
чтобы
стать
желанием
Dasal
ko
sa
Maykapal
Моя
молитва
к
Всевышнему
Na
ako'y
iyong
tulungan
Чтобы
ты
мне
помог
Na
tukso
ay
talikuran
Отвернуться
от
искушения
Handa
naman
akong
lumaban
Я
готов
сражаться
Barilin
man
ng
harapan
Даже
если
выстрелят
в
упор
Malinaw
pa
sa
tubig
Чище,
чем
вода
Nilayuan,
nilayuan
ko
na
ang
tukso
Избежал,
я
избежал
искушения
'Wag
nang
matakot
pang
umibig
Не
бойся
больше
любить
Ikaw
na
lang,
ikaw
na
lang
ang
nasa
dibdib
Только
ты,
только
ты
в
моем
сердце
Maghihilom
ang
sugat
mo
Заживет
твоя
рана
'Di
na
lalapit
sa
tukso
Больше
не
подойду
к
искушению
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Atake
дата релиза
30-11-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.