Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Try
to
tell
you
that
it's
alright
Versuche
dir
zu
sagen,
dass
es
in
Ordnung
ist
Had
to
much
to
drink
Hatte
zu
viel
zu
trinken
Give
a
fuck
about
what
they
say
Scheiß
drauf,
was
die
anderen
sagen
Too
many
fuck
with
your
things
Zu
viele
mischen
sich
in
deine
Sachen
ein
Wake
up
after
you're
gone
Wache
auf,
nachdem
du
gegangen
bist
Wake
up
in
the
spotlight
Wache
im
Rampenlicht
auf
Tell
you
I'll
be
better
Sage
dir,
ich
werde
mich
bessern
But
you
don't
even
know
what
I
mean
Aber
du
weißt
nicht
mal,
was
ich
meine
You
don't
even
know
what
I
mean
Du
weißt
nicht
mal,
was
ich
meine
You
don't
even
know
what
I
mean
Du
weißt
nicht
mal,
was
ich
meine
You
don't
even
know
what
I
mean,
aye
Du
weißt
nicht
mal,
was
ich
meine,
aye
I
told
'em
fuck
them
other
Ich
sagte
ihnen,
scheiß
auf
die
anderen
Cause
I'm
down
for
my
Denn
ich
steh
zu
meinen
Leuten
And
I
don't
need
no
other
Und
ich
brauche
keine
anderen
Cause
I'm
riding
for
my
Denn
ich
fahr
für
meine
Leute
Ok
I'm
drunk
snake
so
I
tip
snake
Okay,
ich
bin
betrunken,
Schlange,
also
Trinkgeld
Schlange
Come
sit
snake
on
my
dick
snake
Komm,
setz
dich,
Schlange,
auf
meinen
Schwanz,
Schlange
Her
body
say
she
coming,
well
at
least
that's
what
her
hips
say
Ihr
Körper
sagt,
sie
kommt,
zumindest
sagen
das
ihre
Hüften
Pistol
on
me
baby,
I
can't
dance,
hey
can't
you
see
that
Pistole
bei
mir,
Baby,
ich
kann
nicht
tanzen,
hey,
siehst
du
das
nicht?
We
gon'
cause
a
scene
up
in
this
party,
we
don't
need
that
Wir
werden
eine
Szene
in
dieser
Party
verursachen,
das
brauchen
wir
nicht
All
the
girls
standing
in
a
line
for
the
bathroom
All
die
Mädchen
stehen
in
einer
Schlange
vor
dem
Badezimmer
How
can
you
fit
them
jeans,
girl
there's
barely
any
ass
room
Wie
kannst
du
diese
Jeans
anziehen,
Mädchen,
da
ist
kaum
Platz
für
den
Arsch
What
you
sippin'
on?
who
you
leavin'
with?
Was
trinkst
du?
Mit
wem
gehst
du?
That's
me
and
Henny
Das
sind
ich
und
Henny
Seventeen
up
in
this
thirty-eight
and
I
don't
need
no
Remy
Siebzehn
in
dieser
Achtunddreißig
und
ich
brauche
keinen
Remy
I
ain't
got
no
hometraining,
mama
didn't
teach
me
any
Ich
habe
keine
Erziehung
genossen,
Mama
hat
mir
nichts
beigebracht
Baby
you
a
dime,
I
had
to
cop,
know
that's
a
quick
Baby,
du
bist
ein
Volltreffer,
ich
musste
zuschlagen,
das
geht
schnell
You
don't
even
know
what
I
mean
Du
weißt
nicht
mal,
was
ich
meine
She
don't
even
know
what
I
mean
Sie
weiß
nicht
mal,
was
ich
meine
You
don't
even
know
what
I
mean
Du
weißt
nicht
mal,
was
ich
meine
Cause
I
came
in
the
club
off
the
lean
Weil
ich
auf
Lean
in
den
Club
kam
You
don't
even
know
what
I
mean
Du
weißt
nicht
mal,
was
ich
meine
She
don't
even
know
what
I
mean
Sie
weiß
nicht
mal,
was
ich
meine
You
don't
even
know
what
I
mean,
aye
Du
weißt
nicht
mal,
was
ich
meine,
aye
Weak
up
on
the
rocks,
ah
Wache
auf
den
Felsen
auf,
ah
Note
on
the
table
Eine
Nachricht
auf
dem
Tisch
Flight
got
me
so
high
Der
Flug
hat
mich
so
high
gemacht
Call
when
you're
able
Ruf
an,
wenn
du
kannst
Tryna
be
what
you
want
Versuche,
das
zu
sein,
was
du
willst
Tryna
stay
up
all
night
Versuche,
die
ganze
Nacht
wach
zu
bleiben
Tell
you
I'll
be
better
Sage
dir,
ich
werde
mich
bessern
But
you
don't
even
know
what
I
mean
Aber
du
weißt
nicht
mal,
was
ich
meine
You
don't
even
know
what
I
mean
Du
weißt
nicht
mal,
was
ich
meine
You
don't
even
know
what
I
mean
Du
weißt
nicht
mal,
was
ich
meine
You
don't
even
know
what
I
mean,
aye
Du
weißt
nicht
mal,
was
ich
meine,
aye
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Evan Baker, Joshua Daiquan Goods, Luke Frisher
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.