Текст и перевод песни Slash feat. Myles Kennedy And The Conspirators - 30 Years to Life (feat. Myles Kennedy and The Conspirators)
So
the
story
goes
Так
гласит
история.
This
is
a
tale
that
must
be
told
Эта
история
должна
быть
рассказана.
For
what
could
be
your
destiny
you'll
never
know
Ибо
какова
может
быть
твоя
судьба
ты
никогда
не
узнаешь
I
never
meant
to
be
here
Я
никогда
не
хотел
быть
здесь.
I
never
even
tried
Я
даже
не
пытался.
But
I
tell
you
now
when
you're
lost
and
downed
Но
я
скажу
тебе
сейчас,
когда
ты
потерян
и
подавлен.
You
come
to
trouble
in
time
Со
временем
ты
попадаешь
в
беду.
It
was
a
cold
December
Стоял
холодный
декабрь.
A
wet
city
night
Дождливая
городская
ночь
In
a
steel
toe
rage
made
a
big
mistake
В
стальном
носке
ярость
совершила
большую
ошибку
Now
I'll
be
doing
time
Теперь
я
буду
отбывать
срок.
I
was
running
with
the
order
Я
выполнял
приказ.
I
was
running
out
of
time
У
меня
было
мало
времени.
Now
for
me
there
is
no
quarter
Теперь
для
меня
нет
пощады.
I
don't
wanna
be
here
Я
не
хочу
быть
здесь.
I
don't
wanna
die
Я
не
хочу
умирать.
Serving
30
years
to
life
Отсидка
от
30
лет
до
пожизненного
What
I
did
I
can't
deny
То,
что
я
сделал,
я
не
могу
отрицать.
Now
the
sorrow
in
my
heart
will
never
fade
Теперь
печаль
в
моем
сердце
никогда
не
исчезнет.
I
remember
it
so
well
Я
так
хорошо
это
помню.
The
night
I
sent
that
boy
to
hell
В
ту
ночь,
когда
я
отправила
этого
парня
в
ад.
Lord
I'm
sorry
for
the
error
of
my
ways
Господи
прости
меня
за
мои
ошибки
They
sent
me
on
a
mission
Они
послали
меня
на
задание.
Out
to
earn
my
stripes
Вышел,
чтобы
заработать
свои
нашивки.
Should've
known
damn
well
when
the
curbstone
fell
Я
должен
был
чертовски
хорошо
знать,
когда
упал
бордюрный
камень.
Things
would
never
be
right
Все
никогда
не
будет
хорошо.
I
was
running
with
the
order
Я
выполнял
приказ.
I
was
running
out
of
time
У
меня
было
мало
времени.
Now
for
me
there
is
no
quarter
Теперь
для
меня
нет
пощады.
I
don't
wanna
be
here
Я
не
хочу
быть
здесь.
How
many
nights
I've
cried
Сколько
ночей
я
плакала
Serving
30
years
to
life
Отсидка
от
30
лет
до
пожизненного
What
I
did
I
can't
deny
То,
что
я
сделал,
я
не
могу
отрицать.
Now
the
sorrow
in
my
heart
will
never
fade
Теперь
печаль
в
моем
сердце
никогда
не
исчезнет.
I
remember
it
so
well
Я
так
хорошо
это
помню.
The
night
I
sent
that
boy
to
hell
В
ту
ночь,
когда
я
отправила
этого
парня
в
ад.
Lord
I'm
sorry
for
the
error
of
my
ways
Господи
прости
меня
за
мои
ошибки
'Cause
now
I
know,
now
I
know
Потому
что
теперь
я
знаю,
теперь
я
знаю.
I
was
wrong
and
I
can't
let
this
go
Я
был
неправ,
и
я
не
могу
отпустить
это.
I
know,
now
I
know
Я
знаю,
теперь
я
знаю.
I
am
sorry,
what
a
wretched
soul
Прости,
какая
жалкая
душа!
Oh,
what
a
big
mistake
О,
какая
большая
ошибка!
Now
I'm
growing
old
Теперь
я
старею.
18
years
or
more
to
go
18
лет
или
больше
I
waste
away
in
this
cage,
I'm
all
alone
Я
чахну
в
этой
клетке,
я
совсем
один.
That's
how
the
story
goes,
this
is
a
tale
that
must
be
told
Такова
история,
это
история,
которую
нужно
рассказать.
For
what
could
be
your
destiny,
you'll
never
know
Ибо
какова
может
быть
твоя
судьба,
ты
никогда
не
узнаешь.
'Cause
when
you're
running
with
the
order
Потому
что
когда
ты
бежишь
с
орденом
You're
only
running
out
of
time
У
тебя
просто
мало
времени.
Now
for
me
there
is
no
quarter
Теперь
для
меня
нет
пощады.
I
didn't
wanna
be
here
Я
не
хотел
быть
здесь.
I
don't
wanna
die
Я
не
хочу
умирать.
Serving
30
years
to
life
Отсидка
от
30
лет
до
пожизненного
What
I
did
I
can't
deny
То,
что
я
сделал,
я
не
могу
отрицать.
Now
the
sorrow
in
my
heart
will
never
fade
Теперь
печаль
в
моем
сердце
никогда
не
исчезнет.
Know
it
well,
I
know
it
well
Я
хорошо
это
знаю,
я
хорошо
это
знаю.
But
it's
too
late
to
save
myself
Но
слишком
поздно
спасать
себя.
Lord
I'm
sorry
for
the
error
of
my
ways
Господи
прости
меня
за
мои
ошибки
So
the
story
goes,
this
is
a
tale
that
must
be
told
Итак,
история
гласит:
Это
история,
которую
нужно
рассказать.
The
sorrow
in
my
heart
will
never
fade
Печаль
в
моем
сердце
никогда
не
исчезнет.
So
the
story
goes,
this
is
a
tale
that
must
be
told
Итак,
история
гласит:
Это
история,
которую
нужно
рассказать.
Yes,
I'm
sorry
for
the
error
of
my
ways
Да,
я
сожалею
о
своих
ошибках.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Saul Hudson, Myles R Kennedy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.