Battleground (feat. Myles Kennedy and The Conspirators) -
Slash
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Battleground (feat. Myles Kennedy and The Conspirators)
Schlachtfeld (feat. Myles Kennedy and The Conspirators)
One
more
shot
across
the
bow
Noch
ein
Warnschuss
One
more
bullet
through
the
heart
Noch
eine
Kugel
durchs
Herz
You've
got
me
bleeding
on
the
ground
Du
lässt
mich
am
Boden
bluten
I
got
you
wounded
in
the
dark
Ich
habe
dich
im
Dunkeln
verwundet
Why
do
we
always,
take
this
way
too
far
Warum
treiben
wir
es
immer
zu
weit
Surrender
tonight
this
time
save
tomorrow
Ergib
dich
heute
Nacht,
dieses
Mal
rette
morgen
Mama
don't
you
let
me
down
Mama,
lass
mich
nicht
im
Stich
This
broken
alliance
Dieses
zerbrochene
Bündnis
Leaves
me
so
hollow
Lässt
mich
so
leer
zurück
And
wondering
how
Und
ich
frage
mich,
wie
Did
the
bed
that
we
made
Wurde
das
Bett,
das
wir
machten
Become
our
battleground
Zu
unserem
Schlachtfeld
When
the
damage
has
been
done
Wenn
der
Schaden
angerichtet
ist
I
know
you
hurt
so
don't
pretend
Ich
weiß,
du
bist
verletzt,
also
tu
nicht
so
Where
we're
used
to
making
love
Wo
wir
früher
Liebe
machten
Now
we're
making
war
instead
Führen
wir
jetzt
stattdessen
Krieg
Before
it's
too
late
Bevor
es
zu
spät
ist
Lay
your
arms
down
let
me
in
Leg
deine
Waffen
nieder,
lass
mich
rein
Surrender
tonight
this
time
save
tomorrow
Ergib
dich
heute
Nacht,
dieses
Mal
rette
morgen
Mama
don't
you
let
me
down
Mama,
lass
mich
nicht
im
Stich
This
broken
alliance
Dieses
zerbrochene
Bündnis
Leaves
me
so
hollow
Lässt
mich
so
leer
zurück
And
wondering
how
Und
ich
frage
mich,
wie
Did
the
bed
that
we
made
Wurde
das
Bett,
das
wir
machten
Become
our
battleground
Zu
unserem
Schlachtfeld
Just
hold
your
fire
long
enough
to
see
Halte
dein
Feuer
nur
lange
genug
zurück,
um
zu
sehen
This
ain't
how
it's
supposed
to
be
Das
ist
nicht,
wie
es
sein
sollte
Once
all
that
we've
got
is
lost
Sobald
alles
verloren
ist,
was
wir
haben
The
walls
will
fall
Werden
die
Mauern
fallen
Please
don't
let
them
fall
on
me
Bitte
lass
sie
nicht
auf
mich
fallen
I
wanna
lay
you
down
Ich
will
dich
niederlegen
Surrender
all
the
sorrow,
the
sorrow
Gib
all
den
Kummer
auf,
den
Kummer
Wanna
lay
you
down
Will
dich
niederlegen
Surrender
till
it's
gone
Ergib
dich,
bis
er
verschwunden
ist
I
wanna
lay
you
down
Ich
will
dich
niederlegen
Surrender
till
tomorrow,
tomorrow
Ergib
dich
bis
morgen,
bis
morgen
Wanna
lay
you
down
Will
dich
niederlegen
Surrender
till
it's
gone
Ergib
dich,
bis
er
verschwunden
ist
Just
surrender
till
it's
gone
Ergib
dich
einfach,
bis
er
weg
ist
Just
surrender
till
it's
gone
Ergib
dich
einfach,
bis
er
weg
ist
I
don't
wanna
fight
no
more
Ich
will
nicht
mehr
kämpfen
Say,
I
can
feel
it
all
there
Sag,
ich
kann
das
alles
spüren
I
wanna
tell
right
just
then
and
there
Oh
Ich
will
es
dir
genau
dann
und
dort
sagen
Oh
I
don't
wanna
fight
this
battle
anymore
Ich
will
diese
Schlacht
nicht
mehr
kämpfen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Saul Hudson, Myles R Kennedy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.